[comment]: # attributes: notoc

[comment]: # (terms: kernel.maxfiles, kernel.maxproc, kernel.openfiles, log, log.count, logrt, logrt.count, modbus.get, net.dns, net.dns.perf, net.dns.record, net.if.collisions, net.if.discovery, net.if.in, net.if.out, net.if.total, net.tcp.listen, net.tcp.port, net.tcp.service, net.tcp.service.perf, net.tcp.socket.count, net.udp.listen, net.udp.service, net.udp.service.perf, net.udp.socket.count, proc.cpu.util, proc.mem, proc.num, sensor, system.boottime, system.cpu.discovery, system.cpu.intr, system.cpu.load, system.cpu.num, system.cpu.switches, system.cpu.util, system.hostname, system.hw.chassis, system.hw.cpu, system.hw.devices, system.hw.macaddr, system.localtime, system.run, system.stat, system.sw.arch, system.sw.os, system.sw.packages, system.swap.in, system.swap.out, system.swap.size, system.uname, system.uptime, system.users.num, vfs.dev.discovery, vfs.dev.read, vfs.dev.write, vfs.dir.count, vfs.dir.get, vfs.dir.size, vfs.file.cksum, vfs.file.contents, vfs.file.exists, vfs.file.get, vfs.file.md5sum, vfs.file.owner, vfs.file.permissions, vfs.file.regexp, vfs.file.regmatch, vfs.file.size, vfs.file.time, vfs.fs.discovery, vfs.fs.get, vfs.fs.inode, vfs.fs.size, vm.memory.size, web.page.get, web.page.perf, web.page.regexp, agent.hostmetadata, agent.hostname, agent.ping, agent.variant, agent.version, zabbix.stats, zabbix.stats )

[comment]: # (tags: agent, item, items, keys, agent keys, type zabbix agent, Zabbix agent keys )

[comment]: # ({22d75789-22d75789})
# 1 Agent Zabbix

[comment]: # ({/22d75789-22d75789})

[comment]: # ({aae5ae72-d63c67a4})
### Vista general

Aquesta secció proporciona detalls sobre les claus d'element que empren la comunicació amb l'agent Zabbix per a la recollida de dades.

Hi ha comprovacions d'agent [passius i actius](/manual/appendix/items/activepassive).
Quan es configura un element, podeu triar el tipus desitjat:

- *Agent Zabbix* - per a comprovacions passives
- *Agent Zabbix (actiu)* - per a comprovacions actives

Tingueu en compte que totes les claus d'elements admeses per l'agent Zabbix també són compatibles amb l'agent Zabbix 2.
Consulteu les [claus d'element addicionals](/manual/config/items/itemtypes/zabbix_agent/zabbix_agent2) que només podeu emprar amb l'agent 2.

[comment]: # ({/aae5ae72-d63c67a4})

[comment]: # ({3fd8c340-cefe2e1b})
### Claus d'elements admeses

Les claus d'element que podeu emprar amb l'agent Zabbix es mostren tot seguit.

Les claus d'element es llisten sense paràmetres ni informació addicional. Feu clic a la clau de l'element per veure'n tots els detalls.

|Clau d'element|Descripció|Grup d'elements|
|--|--------|-|
|[kernel.maxfiles](#kernel.maxfiles)|Nombre màxim de fitxers oberts compatibles amb el sistema operatiu.|Nucli|
|[kernel.maxproc](#kernel.maxproc)|Nombre màxim de processos suportats pel sistema operatiu.|^|
|[kernel.openfiles](#kernel.openfiles)|Nombre de descriptors de fitxers oberts actualment.|^|
|[log](#log)|Monitoratge d'un fitxer de registre.|[Supervisió de registre](log_items)|
|[log.count](#log.count)|Recompte de línies coincidents en un fitxer de registre monitorat.|^|
|[logrt](#logrt)|Monitoratge d'un fitxer de registre que es gira.|^|
|[logrt.count](#logrt.count)|Recompte de línies coincidents en un fitxer de registre monitorat que es gira.|^|
|[modbus.get](#modbus)|Llegeix dades Modbus.|Modbus|
|[net.dns](#net.dns)|Comprova si el servei DNS és activat.|Xarxa|
|[net.dns.perf](#net.dns.perf)|Comprova el rendiment del servei DNS.|^|
|[net.dns.record](#net.dns.record)|Fa una consulta DNS.|^|
|[net.if.collisions](#net.if.collisions)|Nombre de col·lisions fora de la finestra.|^|
|[net.if.discovery](#net.if.discovery)|Llistat d'interfícies de xarxa.|^|
|[net.if.in](#net.if.in)|Estadístiques de trànsit entrant en una interfície de xarxa.|^|
|[net.if.out](#net.if.out)|Estadístiques de trànsit de sortida en una interfície de xarxa.|^|
|[net.if.total](#net.if.total)|Suma de les estadístiques de trànsit entrant i sortint en una interfície de xarxa.|^|
|[net.tcp.listen](#net.tcp.listen)|Comprova si aquest port TCP és en estat LISTEN.|^|
|[net.tcp.port](#net.tcp.port)|Comprova si és possible establir una connexió TCP al port especificat.|^|
|[net.tcp.service](#net.tcp.service)|Comprova si un servei s'és executant i accepta connexions TCP.|^|
|[net.tcp.service.perf](#net.tcp.service.perf)|Comprova el rendiment d'un servei TCP.|^|
|[net.tcp.socket.count](#net.tcp.socket.count)|Retorna el nombre de sockets TCP que coincideixen amb els paràmetres.|^|
|[net.udp.listen](#net.udp.listen)|Comprova si aquest port UDP és en estat LISTEN.|^|
|[net.udp.service](#net.udp.service)|Comprova si un servei s'és executant i respon a les sol·licituds UDP.|^|
|[net.udp.service.perf](#net.udp.service.perf)|Comprova el rendiment d'un servei UDP.|^|
|[net.udp.socket.count](#net.udp.socket.count)|Retorna el nombre de sòcols UDP que coincideixen amb els paràmetres.|^|
|[proc.cpu.util](#proc.cpu.util)|Percentatge d'ús de la CPU del procés.|Processos|
|[proc.get](#proc.get)|Llistat de processos del sistema operatiu i els seus paràmetres.|^|
|[proc.mem](#proc.mem)|Memòria emprada pel procés en bytes.|^|
|[proc.num](#proc.num)|Nombre de processos.|^|
|[sensor](#sensor)|Lectura del sensor de maquinari.|Sensors|
|[system.boottime](#system.boottime)|Temps d'engegada del sistema.|System|
|[system.cpu.discovery](#system.cpu.discovery)|Llistat de CPU/nuclis de CPU detectats.|^|
|[system.cpu.intr](#system.cpu.intr)|El dispositiu s'interromp.|^|
|[system.cpu.load](#system.cpu.loadcpumode)|Càrrega de la CPU.|^|
|[system.cpu.num](#system.cpu.numtype)|Nombre de CPU.|^|
|[system.cpu.switches](#system.cpu.switches)|Recompte de canvis de context.|^|
|[system.cpu.util](#system.cpu.util)|Percentatge d'ús de la CPU.|^|
|[system.hostname](#system.hostname)|Nom de l'equip del sistema.|^|
|[system.hw.chassis](#system.hw.chassis)|Informació del xassís.|^|
|[system.hw.cpu](#system.hw.cpu)|Informació de la CPU.|^|
|[system.hw.devices](#system.hw.devices)|Llistat de dispositius PCI o USB.|^|
|[system.hw.macaddr](#system.hw.macaddr)|Llistat d'adreces MAC.|^|
|[system.localtime](#system.localtime)|Hora del sistema.|^|
|[system.run](#system.run)|Executeu l'ordre especificada a l'equip.|^|
|[system.stat](#system.stat)|Estadístiques del sistema.|^|
|[system.sw.arch](#system.sw.arch)|Informació de l'arquitectura del programari.|^|
|[system.sw.os](#system.sw.os)|Informació del sistema operatiu.|^|
|[system.sw.os.get](#system.sw.os.get)|Informació detallada sobre el sistema operatiu (versió, tipus, nom de distribució, versió menor i major, etc.).|^|
|[system.sw.packages](#system.sw.packages)|Llistat de paquets instal·lats.|^|
|[system.sw.packages.get](#system.sw.packages.get)|Llista detallada dels paquets instal·lats.|^|
|[system.swap.in](#system.swap.in)|Estadístiques d'intercanvi (del dispositiu a la memòria).|^|
|[system.swap.out](#system.swap.out)|Estadístiques d'intercanvi (de la memòria al dispositiu).|^|
|[system.swap.size](#system.swap.size)|Mida de l'espai d'intercanvi en octets o percentatge respecte al total.|^|
|[system.uname](#system.uname)|Identificació del sistema.|^|
|[system.uptime](#system.uptime)|Temps de funcionament del sistema en segons.|^|
|[system.users.num](#system.users.num)|Nombre d'usuaris connectats.|^|
|[vfs.dev.discovery](#vfs.dev.discovery)|Llistat de dispositius de bloc i el seu tipus.|Sistemes de fitxers virtuals|
|[vfs.dev.read](#vfs.dev.read)|Estadístiques de lectura del disc.|^|
|[vfs.dev.write](#vfs.dev.write)|Estadístiques d'escriptura del disc.|^|
|[vfs.dir.count](#vfs.dir.count)|Recompte d'entrades del directori.|^|
|[vfs.dir.get](#vfs.dir.get)|Llistat d'entrades del directori.|^|
|[vfs.dir.size](#vfs.dir.size)|Mida del directori.|^|
|[vfs.file.cksum](#vfs.file.cksum)|Suma de comprovació del fitxer, calculada per l'algoritme cksum de UNIX.|^|
|[vfs.file.contents](#vfs.file.contents)|Recuperació del contingut d'un fitxer.|^|
|[vfs.file.exists](#vfs.file.exists)|Comprova si el fitxer existeix.|^|
|[vfs.file.get](#vfs.file.get)|Retorna informació sobre un fitxer.|^|
|[vfs.file.md5sum](#vfs.file.md5sum)|Suma de comprovació MD5 del fitxer.|^|
|[vfs.file.owner](#vfs.file.owner)|Recupera el propietari d'un fitxer.|^|
|[vfs.file.permissions](#vfs.file.permissions)|Retorna una cadena de 4 dígits que conté el nombre octal amb permisos UNIX.|^|
|[vfs.file.regexp](#vfs.file.regexp)|Recuperar una cadena al fitxer.|^|
|[vfs.file.regmatch](#vfs.file.regmatch)|Cerca una cadena al fitxer.|^|
|[vfs.file.size](#vfs.file.size)|Mida del fitxer.|^|
|[vfs.file.time](#vfs.file.time)|Informació de l'hora del fitxer.|^|
|[vfs.fs.discovery](#vfs.fs.discovery)|Llistat de sistemes de fitxers muntats amb les seves opcions de tipus i muntatge.|^|
|[vfs.fs.get](#vfs.fs.get)|Llistat de sistemes de fitxers muntats amb el seu tipus, espai disponible en disc, estadístiques d'inode i opcions de muntatge.|^|
|[vfs.fs.inode](#vfs.fs.inode)|Nombre o percentatge d'inodes.|^|
|[vfs.fs.size](#vfs.fs.size)|L'espai de disc en octets o en percentatge del total.|^|
|[vm.memory.size](#vm.memory.size)|Mida de la memòria en octets o en percentatge respecte al total.|Memòria virtual|
|[web.page.get](#web.page.get)|Obtindre el contingut d'una pàgina web.|Supervisió web|
|[web.page.perf](#web.page.perf)|Temps de càrrega d'una pàgina web completa.|^|
|[web.page.regexp](#web.page.regexp)|Cerca una cadena a la pàgina web.|^|
|[agent.hostmetadata](#agent.hostmetadata)|Metadades de l'equip de l'agent.|Zabbix|
|[agent.hostname](#agent.hostname)|Nom d'equip de l'agent.|^|
|[agent.ping](#agent.ping)|Comprovació de la disponibilitat de l'agent.|^|
|[agent.variant](#agent.variant)|Variant de l'agent Zabbix (agent Zabbix o agent Zabbix 2).|^|
|[agent.version](#agent.version)|Versió de l'agent Zabbix.|^|
|[zabbix.stats](#zabbix.statsipport)|Retorna un conjunt de mètriques internes del servidor o proxy Zabbix de forma remota.|^|
|[zabbix.stats](#zabbix.stats)|Retorna el nombre d'elements monitorats a la cua que s'endarrereixen al servidor Zabbix o al proxy de forma remota.|^|

[comment]: # ({/3fd8c340-cefe2e1b})

[comment]: # ({07f3d331-cea3fc45})

#### Plataformes compatibles

Excepte quan s'especifiqui de manera diferent als detalls de l'element, els elements de l'agent (i tots els paràmetres) s'admeten a:

- **Linux**
- **FreeBSD**
- **Solaris**
- **HP-UX**
- **AIX**
- **MacOS X**
- **OpenBSD**
- **NetBSD**

Molts elements d'agent també són compatibles amb **Windows**.
Consulteu la pàgina [Element de l'agent de Windows](/manual/config/items/itemtypes/zabbix_agent/win_keys#shared-items) per obtindre més informació.

[comment]: # ({/07f3d331-cea3fc45})

[comment]: # ({dc120678-3077d649})
### Detalls clau de l'article

Els paràmetres sense claudàtors angulars són obligatoris.
Els paràmetres marcats amb claudàtors angulars **<** **>** són opcionals.

[comment]: # ({/dc120678-3077d649})

[comment]: # ({39b5e2c9-20fc641c})
##### kernel.maxfiles {#kernel.maxfiles}

<br>
El nombre màxim de fitxers oberts compatibles amb el sistema operatiu.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#plataformes-admeses): Linux, FreeBSD, MacOS X, OpenBSD, NetBSD.

[comment]: # ({/39b5e2c9-20fc641c})

[comment]: # ({9aaac02a-6dbdc04a})
##### kernel.maxproc {#kernel.maxproc}

<br>
El nombre màxim de processos compatibles amb el sistema operatiu.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#plataformes-admeses): Linux 2.6 i posteriors, FreeBSD, Solaris, MacOS X, OpenBSD, NetBSD.

[comment]: # ({/9aaac02a-6dbdc04a})

[comment]: # ({725bd0fa-9f31067e})
##### kernel.openfiles {#kernel.openfiles}

<br>
Nombre de descriptors de fitxers oberts actualment.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux (l'element pot funcionar en altres plataformes semblants a UNIX).

[comment]: # ({/725bd0fa-9f31067e})

[comment]: # ({5c22a7c6-f0ef2c24})

##### log[file,<regexp>,<encoding>,<maxlines>,<mode>,<output>,<maxdelay>,<options>,<persistent dir>] {#log}

<br>
El seguiment d'un fitxer de registre.<br>
Valor de retorn: *Log*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **fitxer** - camí complet i el nom d'un fitxer de registre;<br>
- **regexp** - una [expressió](/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró necessari;<br>
- **encoding** - pàgina de codis [identificador](/manual/config/items/itemtypes/zabbix_agent#encoding-settings);<br>
- **maxlines** - nombre màxim de línies noves per segon que l'agent enviarà al servidor o proxy Zabbix. Aquest paràmetre anul·la el valor de 'MaxLinesPerSecond' a [zabbix\_agentd.conf](/manual/appendix/config/zabbix_agentd);<br>
- **mode** - valors possibles: *tot* (per defecte) o *saltar* - omet el processament de dades més antigues (afecta només els elements de creació recent);<br>
- **sortida** - una plantilla de format de sortida opcional. La seqüència d'escapada **\\0** es substitueix per la part del text coincident (des del primer caràcter on comença la coincidència fins al caràcter on acaba la coincidència), mentre que un **\\N** (on N=1... 9) la seqüència d'escapada es substitueix per N grup coincident (o una cadena buida si la N supera el nombre de grups capturats).<br>
- **maxdelay** - endarreriment màxim en segons. Tipus: flotant. Valors: 0 - (per defecte) mai ignoreu les línies del fitxer de registre; > 0.0: ignora les línies més antigues per analitzar les línies més recents en "maxdelay" segons. Llegeix les notes de [maxdelay](log_items#using_maxdelay_parameter) abans d'emprar-lo!<br>
- **opcions** - opcions addicionals:<br>*mtime-noreread* - registres no únics, rellegit només si la mida del fitxer canvia (ignora el canvi d'hora de modificació). (Aquest paràmetre és obsolet des de la 5.0.2, perquè ara s'ignora mtime.)<br>
- **director persistent** (només a zabbix\_agentd en sistemes Unix; no és compatible amb l'agent Zabbix 2) - la ruta absoluta del directori on s'emmagatzemen els fitxers persistents. Veieu també notes addicionals sobre [fitxers persistents](log_items#notes-on-persistent-files-for-log-items).

Comentaris:

- L'element s'ha de configurar com a [comprovació activa](/manual/appendix/items/activepassive#active_checks);
- Si manca el fitxer o els permisos no permeten l'accés, l'element no s'admet;
- Si `output` es deixa buit, es retorna tota la línia que conté el text coincident. Tingueu en compte que tots els tipus d'expressions regulars globals excepte `El resultat és CERT` sempre retornen tota la línia coincident i el paràmetre `output` s'ignora.
- L'extracció de contingut mitjançant el paràmetre `output` té lloc a l'agent.

Exemples:

     log[/var/log/syslog]
     log[/var/log/syslog,error]
     log[/home/zabbix/logs/logfile,,,100]
    
Exemple d'ús del paràmetre `output` per extreure un nombre del registre de registre:

     log[/app1/app.log,"execució de la tasca [0-9.]+ seg, registres processats ([0-9]+), [0-9]+ errors",,,,\1] #aquest element coincidirà amb un registre de registre "2015-11-13 10:08:26 tasca executada 6,08 segons, processats 6080 registres, 0 errors" i enviarà només "6080" al servidor. Com que s'envia un valor numèric, el "Tipus d'informació" d'aquest element es pot definir a "Numèric (sense signe)" i el valor es pot emprar en gràfics, triggers, etc.

Exemple d'ús del paràmetre `output` per reescriure un registre de registre abans d'enviar-lo al servidor:

     log[/app1/app.log,"([0-9 :-]+) tasca executada ([0-9.]+) segons, registres processats ([0-9]+), ([0-9] +) errors",,,,"\1 REGISTRES: \3, ERRORS: \4, DURADA: \2"] #aquest element coincidirà amb un registre de registre "2015-11-13 10:08:26 tasca executada 6,08 segons , processat 6080 registres, 0 errors" i enviar un registre modificat "2015-11-13 10:08:26 REGISTRES: 6080, ERRORS: 0, DURADA: 6.08" al servidor.

[comment]: # ({/5c22a7c6-f0ef2c24})

[comment]: # ({63539684-0cc87dbe})

##### log.count[file,<regexp>,<encoding>,<maxproclines>,<mode>,<maxdelay>,<options>,<persistent dir>] {#log.count}

<br>
El recompte de línies coincidents en un fitxer de registre monitorat.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **fitxer** - camí complet i el nom del fitxer de registre;<br>
- **regexp** - una [expressió](/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró necessari;<br>
- **encoding** - pàgina de codis [identificador](/manual/config/items/itemtypes/zabbix_agent#encoding-settings);<br>
- **maxproclines** - nombre màxim de línies noves per segon que analitzarà l'agent (no pot superar les 10.000). El valor predeterminat és 10\*'MaxLinesPerSecond' a [zabbix\_agentd.conf](/manual/appendix/config/zabbix_agentd).<br>
- **mode** - valors possibles: *all* (predeterminat) o *skip* - saltar el processament de dades més antigues (afecta només els elements de nova creació).<br>
- **maxdelay**: endarreriment màxim en segons. Tipus: flotant. Valors: 0 - (per defecte) mai ignoreu les línies del fitxer de registre; > 0.0: ignora les línies més antigues per analitzar les línies més recents en "maxdelay" segons. Llegeix les notes de [maxdelay](log_items#using_maxdelay_parameter) abans d'emprar-lo!<br>
- **opcions** - opcions addicionals:<br>*mtime-noreread* - registres no únics, rellegit només si la mida del fitxer canvia (ignora el canvi d'hora de modificació). (Aquest paràmetre és obsolet des de la 5.0.2, perquè ara s'ignora mtime.)<br>
- **director persistent** (només a zabbix\_agentd en sistemes Unix; no és compatible amb l'agent Zabbix 2) - la ruta absoluta del directori on s'emmagatzemen els fitxers persistents. Veieu també notes addicionals sobre [fitxers persistents](log_items#notes-on-persistent-files-for-log-items).

Comentaris:

- L'element s'ha de configurar com a [comprovació activa](/manual/appendix/items/activepassive#active-checks);
- Les línies coincidents es compten a les noves línies des de la darrera comprovació del registre per part de l'agent i, per tant, depenen de l'interval d'actualització de l'element;
- Si falta el fitxer o els permisos no permeten l'accés, l'element no s'admet.

[comment]: # ({/63539684-0cc87dbe})

[comment]: # ({2b5e82b3-95734be0})
##### logrt[file regexp,<regexp>,<encoding>,<maxlines>,<mode>,<output>,<maxdelay>,<options>,<persistent dir>] {#logrt}

<br>
El seguiment d'un fitxer de registre que es gira.<br>
Valor de retorn: *Log*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **file\_regexp** - camí absolut al fitxer i el nom del fitxer descrit per una [expression] regular (/manual/regular_expressions#overview). *Tingueu en compte* que només el nom del fitxer és una expressió regular.<br>
- **regexp** - una [expressió](/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró de contingut necessari;<br>
- **encoding** - pàgina de codis [identificador](/manual/config/items/itemtypes/zabbix_agent#encoding-settings);<br>
- **maxlines** - nombre màxim de línies noves per segon que l'agent enviarà al servidor o proxy Zabbix. Aquest paràmetre anul·la el valor de "MaxLinesPerSecond" a [zabbix\_agentd.conf](/manual/appendix/config/zabbix_agentd).<br>
- **mode** - valors possibles: *all* (predeterminat) o *skip* - saltar el processament de dades més antigues (afecta només els elements de nova creació).<br>
- **sortida** - una plantilla de format de sortida opcional. La seqüència d'escapada **\\0** es substitueix per la part del text coincident (des del primer caràcter on comença la coincidència fins al caràcter on acaba la coincidència), mentre que un **\\N** (on N=1... 9) la seqüència d'escapada es substitueix per Nè grup coincident (o una cadena buida si la N supera el nombre de grups capturats).<br>
- **maxdelay** - endarreriment màxim en segons. Tipus: flotant. Valors: 0 - (per defecte) mai ignoreu les línies del fitxer de registre; > 0.0: ignora les línies més antigues per analitzar les línies més recents en "maxdelay" segons. Llegeix les notes de [maxdelay](log_items#using-maxdelay-parameter) abans d'emprar-lo!<br>
- **opcions** - el tipus de rotació del fitxer de registre i altres opcions.
Valors possibles:<br>*rotate* (per defecte),<br>*copytruncate*: tingueu en compte que *copytruncate* no es pot emprar juntament amb *maxdelay*. En aquest cas, *maxdelay* ha de ser 0 o no especificat; veieu [copytruncate](log_items#notes_on_handling_copytruncate_log_file_rotation) notes,<br>*mtime-reread* - registres no únics, rellegiu si el temps de modificació o la mida canvia (per defecte),<br>*mtime-noreread* - registres no únics, tornar a llegir només si la mida canvia (ignora el canvi d'hora de modificació).<br>
- **director persistent** (només a zabbix\_agentd en sistemes Unix; no és compatible amb l'agent Zabbix 2) - la ruta absoluta del directori on s'emmagatzemen els fitxers persistents. Veieu també notes addicionals sobre [fitxers persistents](log_items#notes-on-persistent-files-for-log-items).

Comentaris:

- L'element s'ha de configurar com a [comprovació activa](/manual/appendix/items/activepassive#active-checks);
- La rotació del registre es basa en la darrera modificació dels fitxers;
- Tingueu en compte que logrt és dissenyat per funcionar amb un fitxer de registre actiu actualment, amb diversos altres fitxers inactius coincidents girats. Si, per exemple, un directori té molts fitxers de registre actius, s'hauria de crear un element de registre separat per a cadascun. En cas contrari, si un ítem de logrt recull massa fitxers, pot ser que s'esgoti la memòria i s'interrompi el monitoratge.
- Si `output` es deixa buit, es retorna tota la línia que conté el text coincident. Tingueu en compte que tots els tipus d'expressions regulars globals excepte `El resultat és CERT` sempre retornen tota la línia coincident i el paràmetre `output` s'ignora.
- L'extracció de contingut mitjançant el paràmetre `output` té lloc a l'agent.
- Al paràmetre `file regexp`, la ruta del directori de registre i l'expressió regular del fitxer de registre s'han de separar pel separador de directoris correcte:
      - a Windows, el separador ha d'ésser una barra invertida (\\); Les barres inclinades es poden tolerar en altres posicions, excepte la que separa la ruta del directori de registre i l'expressió regular del fitxer de registre (vegeu els exemples a continuació).
      - en altres sistemes, ha d'ésser una barra inclinada (/).

Exemples a Windows:

     logrt["/home/zabbix/logs/^logfile[0-9]{1,3}$",,,100] #aquest element coincidirà amb un fitxer com "logfile1" (no coincidirà amb ".logfile1")
     logrt["/home/user/^logfile_.*_[0-9]{1,3}$","pattern_to_match","UTF-8",100] #aquest element recopilarà dades de fitxers com "logfile_abc_1" o "logfile__001"

Exemples per altres sistemes:

    logrt["c:/dir1/dir2/dir3\filename.*\.log","pattern_to_match"] #aquest element recollirà informació dels arxius de registre de "c:/dir1/dir2/dir3" on el nom d'arxiu comenci amb "filename" i acabo amb qualsevol extensió que coincideixi amb ".log".
    logrt["//example.com/share/dir1/dir2/dir3\filename.*\.log","pattern_to_match"] #aquest element recollirà informació dels arxius de registre del recurs de xarxa "//example.com/share/dir1/dir2/dir3" on el nom d'arxiu comenci amb "filename" i acabi amb qualsevol extensió que coincideixi amb ".log".


Exemple d'ús del paràmetre `output` per extreure un nombre del registre de registre:

     logrt[/app1/^test.*log$,"execució de la tasca [0-9.]+ s, registres processats ([0-9]+), [0-9]+ errors",,,,\1] #aquest element coincidirà amb un registre de registre "2015-11-13 10:08:26 tasca executada 6,08 segons, processat 6080 registres, 0 errors" i només enviarà "6080" al servidor. Com que s'envia un valor numèric, el "Tipus d'informació" d'aquest element es pot definir a "Numèric (sense signar)" i el valor es pot emprar en gràfics, triggers, etc.
    
Exemple d'ús del paràmetre `output` per reescriure un registre de registre abans d'enviar-lo al servidor:

     logrt[/app1/^test.*log$,"([0-9 :-]+) execució de tasques ([0-9.]+) segons, registres processats ([0-9]+), ([0 -9]+) errors",,,,"\1 REGISTRES: \3, ERRORS: \4, DURATION: \2"] #aquest element coincidirà amb un registre de registre "2015-11-13 10:08:26 tasca executar 6,08 segons, processar 6080 registres, 0 errors" i enviar un registre modificat "2015-11-13 10:08:26 REGISTRES: 6080, ERRORS: 0, DURADA: 6,08" al servidor.|

[comment]: # ({/2b5e82b3-95734be0})

[comment]: # ({d5ad0a08-8ad8a2af})

##### logrt.count[file regexp,<regexp>,<encoding>,<maxproclines>,<mode>,<maxdelay>,<options>,<persistent dir>] {#logrt.count}

<br>
El recompte de línies coincidents en un fitxer de registre monitorat que rota.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **file\_regexp** - camí absolut al fitxer i [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró del nom del fitxer;<br>
- **regexp** - una [expressió](/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró necessari;<br>
- **encoding** - pàgina de codis [identificador](/manual/config/items/itemtypes/zabbix_agent#encoding-settings);<br>
- **maxproclines** - el nombre màxim de línies noves per segon que analitzarà l'agent (no pot superar les 10.000). El valor predeterminat és 10\*'MaxLinesPerSecond' a [zabbix\_agentd.conf](/manual/appendix/config/zabbix_agentd).<br>
- **mode** - valors possibles: *all* (predeterminat) o *skip* - saltar el processament de dades més antigues (afecta només els elements de nova creació).<br>
- **maxdelay** - endarreriment màxim en segons. Tipus: flotant. Valors: 0 - (per defecte) mai ignoreu les línies del fitxer de registre; > 0.0: ignora les línies més antigues per analitzar les línies més recents en "maxdelay" segons. Llegeix les notes de [maxdelay](log_items#using-maxdelay-parameter) abans d'emprar-lo!<br>
- **opcions** - tipus de rotació del fitxer de registre i altres opcions. Valors possibles:<br>*rotate* (per defecte),<br>*copytruncate* - tingueu en compte que *copytruncate* no es pot emprar juntament amb *maxdelay*. En aquest cas, *maxdelay* ha de ser 0 o no especificat; veieu [copytruncate](log_items#notes_on_handling_copytruncate_log_file_rotation) notes,<br>*mtime-reread* - registres no únics, rellegiu si el temps de modificació o la mida canvia (per defecte),<br>*mtime-noreread* - registres no únics, tornar a llegir només si la mida canvia (ignora el canvi d'hora de modificació).<br>
- **director persistent** (només a zabbix\_agentd en sistemes Unix; no és compatible amb l'agent Zabbix 2) - la ruta absoluta del directori on s'emmagatzemen els fitxers persistents. Veieu també notes addicionals sobre [fitxers persistents](log_items#notes-on-persistent-files-for-log-items).

Comentaris:

- L'element s'ha de configurar com a [comprovació activa](/manual/appendix/items/activepassive#active-checks);
- Les línies coincidents es compten a les noves línies des de la darrera comprovació del registre per part de l'agent i, per tant, depenen de l'interval d'actualització de l'element;
- La rotació del registre es basa en la darrera modificació dels fitxers;
- Al paràmetre `file regexp`, la ruta del directori de registre i l'expressió regular del fitxer de registre s'han de separar pel separador de directoris correcte:
      - a Windows, el separador ha d'ésser una barra invertida (\\); Les barres inclinades es poden tolerar en altres posicions, excepte la que separa la ruta del directori de registre i l'expressió regular del fitxer de registre (vegeu els exemples a continuació).
      - en altres sistemes, ha d'ésser una barra inclinada (/).

Exemples per a Windows:

 logrt.count["c:/dir1/dir2/dir3\filename.*\.log","pattern_to_match"] #aquest element comptarà el nombre de coincidències per al patró "pattern_to_match" als fitxers de registre situats a "c:/ dir1/dir2/dir3".
 logrt.count["//example.com/share/dir1/dir2/dir3\filename.*\.log","pattern_to_match"] #aquest element comptarà el nombre de coincidències per al patró "pattern_to_match" als fitxers de registre el la xarxa compartida "//example.com/share/dir1/dir2/dir3".

Exemples per a altres sistemes:

 logrt.count["/home/zabbix/logs/^logfile[0-9]{1,3}$",,,100] #aquest element comptarà el nombre de coincidències per al patró "^logfile[0-9 ]{1,3}$" als fitxers de registre del directori "/home/zabbix/logs".
 logrt.count["/home/user/^logfile_.*_[0-9]{1,3}$","pattern_to_match","UTF-8",100] #aquest element comptarà el nombre d'ocurrències de el patró "pattern_to_match" als fitxers de registre situats a "/home/user".

[comment]: # ({/d5ad0a08-8ad8a2af})

[comment]: # ({d4ecaf54-518a2dd0})

##### modbus.get[endpoint,<slave id>,<function>,<address>,<count>,<type>,<endianness>,<offset>] {#modbus}

<br>
Llegeix dades Modbus.<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, Windows.

Paràmetres:

- **punt final** - punt final definit com a `protocol://cadena_connexió`;<br>
- **identificador de l'esclau** - identificador de l'esclau;<br>
- **funció** - funció Modbus;<br>
- **adreça** - adreça del primer registre, bobina o entrada;<br>
- **compte** - nombre de registres a llegir;<br>
- **tipus**: tipus de dades;<br>
- **endianness** - configuració de l'endianness;<br>
- **offset** - nombre de registres, començant per 'adreça', els resultats dels quals es descartaran.

A Windows, aquest element segueix els camins UNC al paràmetre **endpoint**, que pot ser un [risc de seguretat](/manual/best_practices/security/access_control#unc-path-access-on-windows-by-zabbix-agent).

Veieu una [descripció detallada](/manual/appendix/items/modbus) dels paràmetres.

[comment]: # ({/d4ecaf54-518a2dd0})

[comment]: # ({599b71f4-ba7da5e1})

##### net.dns[<ip>,name,<type>,<timeout>,<count>,<protocol>] {#net.dns}

<br>
Comprova si el servei DNS és actiu.<br>
Valors de retorn: 0: el DNS és inactiu (el servidor no ha respost o la resolució del DNS ha fallat); 1 - El DNS és actiu.<br>
Veieu les [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **ip** (s'ignora a Windows excepte si s'empra l'agent 2 de Zabbix) - adreça IP del servidor DNS (deixeu buit per al servidor DNS predeterminat, ignorat a Windows tret que empreu l'agent Zabbix 2);
- **nom** - nom DNS a consultar;
- **tipus** - tipus de registre que s'ha de consultar (el valor per defecte és *SOA*);
- **timeout** (ignorat a Windows tret que empreu l'agent Zabbix 2) - temps d'espera de la petició en segons (per defecte és 1 segon);
- **recompte** (ignorat a Windows tret que s'empri l'agent Zabbix 2) - el nombre d'intents de la petició (el valor per defecte és 2);
- **protocol** - el protocol emprat per realitzar consultes DNS: *udp* (per defecte) o *tcp*.

Comentaris:

- Els valors possibles per a `type` són: *ANY*, *A*, *NS*, *CNAME*, *MB*, *MG*, *MR*, *PTR*, *MD*, *MF*, *MX*, *SOA*, *NULL*, *WKS* (no és compatible amb l'agent Zabbix a Windows, l'agent Zabbix 2 a tots els sistemes operatius), *HINFO*, *MINFO*, *TXT*, *SRV*
- Per a les cerques de DNS inverses (quan `tipus` s'estableix en *PTR*), podeu proporcionar el nom DNS tant en format invertit com en format no invertit (veieu els exemples a continuació).
 Tingueu en compte que quan es demana un registre PTR, el nom DNS és en realitat una adreça IP.
- No s'admeten els noms de domini internacionalitzats, si us plau, empreu noms codificats amb IDNA.

Exemples:

```default
    net.dns[198.51.100.1,example.com,MX,2,1]

    net.dns[,198.51.100.1,PTR]
    net.dns[,1.100.51.198.in-addr.arpa,PTR]

    net.dns[,2a00:1450:400f:800::200e,PTR]
    net.dns[,e.0.0.2.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.8.0.f.0.0.4.0.5.4.1.0.0.a.2.ip6.arpa,PTR]
```

[comment]: # ({/599b71f4-ba7da5e1})

[comment]: # ({78b9fae7-ea9e0739})

##### net.dns.perf[<ip>,nom,<tipus>,<timeout>,<count>,<protocol>] {#net.dns.perf}

<br>
Comprova el rendiment d'un servei DNS.<br>
Valor de retorn: *Flotant* (0: el servei està caigut; segons: el nombre de segons que s'han passat esperant una resposta del servei).<br>
Veieu les [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **ip** (ignorat a Windows tret que s'empril'agent Zabbix 2) - l'adreça IP del servidor DNS (deixeu buit per al servidor DNS predeterminat);
- **nom** - el nom DNS a consultar;
- **tipus** - el tipus de registre que s'ha de consultar (el valor per defecte és *SOA*);
- **timeout** (ignorat a Windows tret que empreu l'agent Zabbix 2) - el temps d'espera per a la sol·licitud en segons (per defecte és 1 segon);
- **compte** (ignorat a Windows tret que empreu l'agent Zabbix 2) - el nombre d'intents de la sol·licitud (el valor per defecte és 2);
- **protocol** - el protocol emprat per realitzar consultes DNS: *udp* (per defecte) o *tcp*.

Comentaris:

- Els valors possibles per a `type` són:<br>*ANY*, *A*, *NS*, *CNAME*, *MB*, *MG*, *MR*, *PTR*, *MD*, * MF*, *MX*, *SOA*, *NULL*, *WKS* (no és compatible amb l'agent Zabbix a Windows, l'agent Zabbix 2 a tots els sistemes operatius), *HINFO*, *MINFO*, *TXT*, *SRV*
- Per a les cerques de DNS inverses (quan `tipus` s'estableix en *PTR*), podeu proporcionar el nom DNS tant en format invertit com en format no invertit (veieu els exemples a continuació).
    Tingueu en compte que quan es demana un registre PTR, el nom DNS és en realitat una adreça IP.
- No s'admeten els noms de domini internacionalitzats; si us plau, empreu noms codificats amb IDNA.
- Des de zAbbix 7.0.1, l'element retorna un temps de resposta enlloc de `0` whan el servidor DNS contesti amb un codi d'error (com ara `NXDOMAIN` o `SERVFAIL`).

Exemples:

```default
    net.dns.perf[198.51.100.1,example.com,MX,2,1]

    net.dns.perf[,198.51.100.1,PTR]
    net.dns.perf[,1.100.51.198.in-addr.arpa,PTR]

    net.dns.perf[,2a00:1450:400f:800::200e,PTR]
    net.dns.perf[,e.0.0.2.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.8.0.f.0.0.4.0.5.4.1.0.0.a.2.ip6.arpa,PTR]
```

[comment]: # ({/78b9fae7-ea9e0739})

[comment]: # ({86f73efb-d5dc268a})

##### net.dns.record[<ip>,nom,<tipus>,<timeout>,<count>,<protocol>] {#net.dns.record}

<br>
Fa una consulta DNS.<br>

L'agent Zabbix 2 també ofereix [net.dns.get](/manual/config/items/itemtypes/zabbix_agent/zabbix_agent2#net.dns.get), que ofereix funcions addicionals com ara més tipus de registres i un major control sobre el monitoratge de DNS.
Valor de retorn: una cadena de caràcters amb el tipus d'informació requerit.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **ip** (s'ignora a Windows tret que s'empri l'agent Zabbix 2) - l'adreça IP del servidor DNS (deixeu buit per al servidor DNS predeterminat);
- **name** - el nom DNS a consultar;
- **type** - el tipus de registre que s'ha de consultar (el valor per defecte és *SOA*);
- **timeout** (ignorat a Windows tret que s'empri l'agent Zabbix 2) - el temps d'espera per a la petició en segons (per defecte és 1 segon);
- **count** (ignorat a Windows tret que s'empri l'agent Zabbix 2) - el nombre d'intents de la petició (el valor per defecte és 2);
- **protocol** - el protocol emprat per fer consultes DNS: *udp* (per defecte) o *tcp*.

Comentaris:

- Els valors possibles per a `type` són:<br>*ANY*, *A*, *NS*, *CNAME*, *MB*, *MG*, *MR*, *PTR*, *MD*, * MF*, *MX*, *SOA*, *NULL*, *WKS* (no és compatible amb l'agent Zabbix a Windows, l'agent Zabbix 2 a tots els sistemes operatius), *HINFO*, *MINFO*, *TXT*, *SRV*
- Per a les cerques de DNS inverses (quan `tipus` s'estableix en *PTR*), podeu proporcionar el nom DNS en format invertit o no (vegeu els exemples a continuació).
    Tingueu en compte que quan es demana un registre PTR, el nom DNS és en realitat una adreça IP.
- No s'admeten els noms de domini internacionalitzats, si us plau, empreu noms codificats amb IDNA.

Exemples:

```default
    net.dns.record[198.51.100.1,example.com,MX,2,1]

    net.dns.record[,198.51.100.1,PTR]
    net.dns.record[,1.100.51.198.in-addr.arpa,PTR]

    net.dns.record[,2a00:1450:400f:800::200e,PTR]
    net.dns.record[,e.0.0.2.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.8.0.f.0.0.4.0.5.4.1.0.0.a.2.ip6.arpa,PTR]
```

[comment]: # ({/86f73efb-d5dc268a})

[comment]: # ({3bbd623d-1e07380f})

##### net.if.collisions[if] {#net.if.collisions}

<br>
Nombre de col·lisions fora de la finestra.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#plataformes-suportades): Linux, FreeBSD, Solaris, AIX, MacOS X, OpenBSD, NetBSD.
Els privilegis d'arrel són necessaris a NetBSD.

Paràmetre:

- **if** - nom de la interfície de xarxa

[comment]: # ({/3bbd623d-1e07380f})

[comment]: # ({08eb686e-8911d171})

##### net.if.discovery {#net.if.discovery}

<br>
Llistat d'interfícies de xarxa.
S'empra per a la descoberta de baix nivell.<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Solaris, HP-UX, AIX, OpenBSD, NetBSD, Windows.

[comment]: # ({/08eb686e-8911d171})

[comment]: # ({abe11167-e53ce465})

##### net.if.in[if,<mode>] {#net.if.in}

<br>
Estadístiques de trànsit entrant en una interfície de xarxa.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#plataformes-admeses): Linux, FreeBSD, Solaris^**[5](#footnotes)**^, HP-UX, AIX, MacOS X, OpenBSD, NetBSD, Windows.
Els privilegis d'arrel són necessaris a NetBSD.

Paràmetres:

- **if** - nom de la interfície de xarxa (Unix); descripció completa de la interfície de xarxa o adreça IPv4; o, si és entre claus, GUID de la interfície de xarxa (Windows);
- **mode** - valors possibles:<br>*octets* - nombre d'octets (per defecte)<br>*paquets* - nombre de paquets<br>*errors* - nombre d'errors<br>*esborrat* - nombre de paquets abandonats<br>*sobrepasses (fifo)* - el nombre d'errors de memòria intermèdia FIFO<br>*frame* - el nombre d'errors d'enquadrament de paquets<br>*comprimit* - el nombre de paquets comprimits rebuts pel controlador del dispositiu <br>*multicast* - el nombre de fotogrames de multidifusió rebudes pel controlador del dispositiu

Comentaris:

- Podeu emprar aquesta clau amb la passa de preprocessament *Canvi per segon* per obtenir les estadístiques d'octets per segon;
- El mode *dropped* només és compatible amb Linux, FreeBSD, HP-UX, MacOS X, OpenBSD, NetBSD;
- Els modes *overruns*, *frame*, *compressed*, *multicast* només són compatibles amb Linux;
- A l'HP-UX, aquest element no proporciona detalls sobre les interfícies de loopback (per exemple, lo0).

Exemples:

```default
    net.if.in[eth0]
    net.if.in[eth0,errors]
```

[comment]: # ({/abe11167-e53ce465})

[comment]: # ({b622fbac-ab67e043})

##### net.if.out[if,<mode>] {#net.if.out}

<br>
Estadístiques de trànsit de sortida en una interfície de xarxa.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#plataformes-admeses): Linux, FreeBSD, Solaris^**[5](#footnotes)**^, HP-UX, AIX, MacOS X, OpenBSD, NetBSD, Windows. Els privilegis d'arrel són necessaris a NetBSD.

Paràmetres:

- **if** - nom de la interfície de xarxa (Unix); descripció completa de la interfície de xarxa o adreça IPv4; o, si és entre claus, GUID de la interfície de xarxa (Windows);
- **mode** - valors possibles:<br>*octets* - nombre d'octets (per defecte)<br>*paquets* - nombre de paquets<br>*errors* - nombre d'errors<br>*esborrat* - nombre de paquets deixats caigut<br>*desbordaments (fifo)* - el nombre d'errors de memòria intermèdia FIFO<br>*col·lisions (colls)* - el nombre de col·lisions detectades a la interfície<br>*portador* - el nombre de pèrdues de transportista detectat pel controlador del dispositiu<br>*comprimit* - el nombre de paquets comprimits transmesos pel controlador del dispositiu

Comentaris:

- Podeu emprar aquesta clau amb la passa de preprocessament *Canvi per segon* per obtenir les estadístiques d'octets per segon;
- El mode *dropped* només és compatible amb Linux, HP-UX;
- Els modes *desbordaments*, *col·lisió*, *portador*, *comprimit* només són compatibles amb Linux;
- A l'HP-UX, aquest element no proporciona detalls sobre les interfícies de loopback (per exemple, lo0).

Exemples:

```default
    net.if.out[eth0]
    net.if.out[eth0,errors]
```

[comment]: # ({/b622fbac-ab67e043})

[comment]: # ({e1079e2c-3c96d291})

##### net.if.total[if,<mode>] {#net.if.total}

<br>
Suma de les estadístiques de trànsit entrant i sortint en una interfície de xarxa.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#plataformes-admeses): Linux, FreeBSD, Solaris^**[5](#footnotes)**^, HP-UX, AIX, MacOS X, OpenBSD, NetBSD, Windows. Els privilegis d'arrel són necessaris a NetBSD.

Paràmetres:

- **if** - nom de la interfície de xarxa (Unix); descripció completa de la interfície de xarxa o adreça IPv4; o, si és entre claus, GUID de la interfície de xarxa (Windows);
- **mode** - valors possibles:<br>*octets* - nombre d'octets (per defecte)<br>*paquets* - nombre de paquets<br>*errors* - nombre d'errors<br>*eliminat* - nombre de paquets abandonats<br>*desbordaments (fifo)* - nombre d'errors de memòria intermèdia FIFO<br>*col·lisions (colls)* - nombre de col·lisions detectades a la interfície<br>*comprimit* - nombre de paquets comprimits transmès o rebut pel controlador del dispositiu

Comentaris:

- Podeu emprar aquesta clau amb la passa de preprocessament *Canvi per segon* per obtenir les estadístiques d'octets per segon;
- El mode *dropped* només és compatible amb Linux, HP-UX. Els paquets abandonats només s'admeten si tant "net.if.in" com "net.if.out" funcionen per als paquets abandonats a la vostra plataforma.
- Els modes *desbordaments*, *col·lisió*, *comprimit* només són compatibles amb Linux;
- A l'HP-UX, aquest element no proporciona detalls sobre les interfícies de loopback (per exemple, lo0).

Exemples:

````default
    net.if.total[eth0]
    net.if.total[eth0,errors]
``

[comment]: # ({/e1079e2c-3c96d291})

[comment]: # ({2f569538-a72f9721})

##### net.tcp.listen[port] {#net.tcp.listen}

<br>
Comprova si aquest port TCP és en estat LISTEN.<br>
Valors de retorn: 0 - no és en estat LISTEN; 1 - és en estat LISTEN.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Solaris, MacOS X, Windows.

Paràmetre:

- **port** - Nombre de port TCP

Als nuclis Linux 2.6.14 i posteriors, la informació sobre l'escolta dels sòcols TCP s'obté de la interfície NETLINK del nucli, si és possible.
En cas contrari, la informació es recupera dels fitxers /proc/net/tcp i /roc/net/tcp6.

Exemple:

```default
    net.tcp.listen[80]
```

[comment]: # ({/2f569538-a72f9721})

[comment]: # ({40c963e3-000f516d})

##### net.tcp.port[<ip>,port] {#net.tcp.port}

<br>
Comprova si és possible establir una connexió TCP al port especificat.<br>
Valors de retorn: 0 - no es pot connectar; 1 - es pot connectar.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **ip** - adreça IP o el nom DNS (per defecte és 127.0.0.1);
- **port** - nombre de port.

Comentaris:

- Per a proves de rendiment TCP senzilles, empreu `net.tcp.service.perf[tcp,<ip>,<port>]`;
- Aquestes comprovacions poden donar lloc a missatges addicionals als fitxers de registre del dimoni del sistema (normalment es registren sessions SMTP i SSH).

Exemple:

```default
     net.tcp.port[,80] #aquest element es pot emprar per provar la disponibilitat del servidor web que s'executa al port 80
```

[comment]: # ({/40c963e3-000f516d})

[comment]: # ({b810edae-11ca536e})

##### net.tcp.service[service,<ip>,<port>] {#net.tcp.service}

<br>
Comprova si un servei s'executa i accepta connexions TCP.<br>
Valors de retorn: 0 - el servei és caigut; 1: el servei s'executa.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **servei** - *ssh*, *ldap*, *smtp*, *ftp*, *http*, *pop*, *nntp*, *imap*, *tcp*, *https* o *telnet * (veieu [detalls](/manual/appendix/items/service_check_details));
- **ip** - adreça IP o el nom DNS (per defecte és 127.0.0.1);
- **port** - nombre de port (per defecte s'empra el nombre de port de servei estàndard).

Comentaris:

- Aquestes comprovacions poden donar lloc a missatges addicionals als fitxers de registre del dimoni del sistema (normalment es registren sessions SMTP i SSH);
- Actualment no s'admet la comprovació de protocols xifrats (com IMAP al port 993 o POP al port 995). Com a solució alternativa, empreu `net.tcp.port[]` per a comprovacions com aquestes.
- La comprovació de LDAP i HTTPS a Windows només és compatible amb l'agent Zabbix 2;
- La comprovació de telnet cerca un indicador d'inici de sessió (':' al final).

Exemple:

```default
     net.tcp.service[ftp,,45] #aquest element es pot emprar per provar la disponibilitat del servidor FTP al port TCP 45
```

[comment]: # ({/b810edae-11ca536e})

[comment]: # ({4bb92b46-49a8f9ac})

##### net.tcp.service.perf[service,<ip>,<port>] {#net.tcp.service.perf}

<br>
Comprova el rendiment d'un servei TCP.<br>
Valors de retorn: *Flotant* (0: el servei és caigut; segons: el nombre de segons que ha passat esperant una resposta del servei).<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **servei** - *ssh*, *ldap*, *smtp*, *ftp*, *http*, *pop*, *nntp*, *imap*, *tcp*, *https* o *telnet* (veieu [detalls](/manual/appendix/items/service_check_details));
- **ip** - adreça IP o el nom DNS (per defecte és 127.0.0.1);
- **port** - nombre de port (per defecte s'empra el nombre de port de servei estàndard).

Comentaris:

- Actualment no s'admet la comprovació de protocols xifrats (com IMAP al port 993 o POP al port 995). Com a solució alternativa, empreu `net.tcp.service.perf[tcp,<ip>,<port>]` per a comprovacions com aquestes.
- La comprovació de telnet cerca un indicador d'inici de sessió (':' al final).

Exemple:

```default
     net.tcp.service.perf[ssh] #aquest element es pot emprar per provar la velocitat de resposta inicial des del servidor SSH
```

[comment]: # ({/4bb92b46-49a8f9ac})

[comment]: # ({ea50d3fb-29fba160})

##### net.tcp.socket.count[<laddr>,<lport>,<raddr>,<rport>,<state>] {#net.tcp.socket.count}

<br>
Retorna el nombre de sòcols TCP que coincideixen amb els paràmetres.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, Windows.

Paràmetres:

- **laddr** - adreça IPv4/6 local o la subxarxa CIDR;
- **lport** - nombre de port local o el nom del servei;
- **raddr**: adreça IPv4/6 remota o la subxarxa CIDR;
- **rport** - nombre de port remot o el nom del servei;
- **estat** - estat de connexió (*established*, *syn\_sent*, *syn\_recv*, *fin\_wait1*, *fin\_wait2*, *time\_wait*, *close*, *close\_wait*, *last\_ack*, *listen*, *closing*).

Exemple:

```default
     net.tcp.socket.count[,80,,,established] #nombre de connexions al port TCP local 80 en l'estat establert
```

[comment]: # ({/ea50d3fb-29fba160})

[comment]: # ({ae22cf5b-b9f198f7})

##### net.udp.listen[port] {#net.udp.listen}

<br>
 Comprova si aquest port UDP és en estat LISTEN.<br>
Valors de retorn: 0 - no és en estat LISTEN; 1 - és en estat ESCOLTA.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Solaris, MacOS X.

Paràmetre:

- **port** - Nombre de port UDP

Exemple:

```default
    net.udp.listen[68]
```

[comment]: # ({/ae22cf5b-b9f198f7})

[comment]: # ({c9e3662b-7c60892f})

##### net.udp.service[service,<ip>,<port>] {#net.udp.service}

<br>
Comprova si un servei s'executa i respon a les peticions UDP.<br>
Valors de retorn: 0 - el servei és caigut; 1: el servei s'executa.<br>
Veieu les [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **servei** - *ntp* (veieu [detalls](/manual/appendix/items/service_check_details));
- **ip** - adreça IP o el nom DNS (per defecte és 127.0.0.1);
- **port** - nombre de port (per defecte s'empra el nombre de port de servei estàndard).

Exemple:
````default
     net.udp.service[ntp,,45] #aquest element es pot emprar per provar la disponibilitat del servei NTP al port UDP 45
``

[comment]: # ({/c9e3662b-7c60892f})

[comment]: # ({e00eff59-8697ef9c})

##### net.udp.service.perf[service,<ip>,<port>] {#net.udp.service.perf}

<br>
Comprova el rendiment d'un servei UDP.<br>
Valors de retorn: *Flotant* (0: el servei és caigut; segons: el nombre de segons que han passat esperant la resposta del servei).<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **servei** - *ntp* (veieu [detalls](/manual/appendix/items/service_check_details));
- **ip** - adreça IP o el nom DNS (per defecte és 127.0.0.1);
- **port** - nombre de port (per defecte s'empra el nombre de port de servei estàndard).

Exemple:

```default
     net.udp.service.perf[ntp] #aquest element es pot emprar per provar el temps de resposta del servei NTP
```

[comment]: # ({/e00eff59-8697ef9c})

[comment]: # ({a220d1e6-25a2206c})

##### net.udp.socket.count[<laddr>,<lport>,<raddr>,<rport>,<state>] {#net.udp.socket.count}

<br>
Retorna el nombre de sòcols UDPque coincideixen amb els paràmetres.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, Windows.

Paràmetres:

- **laddr** - adreça IPv4/6 local o la subxarxa CIDR;
- **lport** - nombre de port local o el nom del servei;
- **raddr**: adreça IPv4/6 remota o la subxarxa CIDR;
- **rport** - nombre de port remot o el nom del servei;
- **estat** - estat de connexió (*established*, *unconn*).

Exemple:

```default
     net.udp.socket.count[,,,,established] #retorna el nombre de sockets UDP en estat connectat
```

[comment]: # ({/a220d1e6-25a2206c})

[comment]: # ({9ea97b28-4c3ddb55})

##### proc.cpu.util[<name>,<user>,<type>,<cmdline>,<mode>,<zone>] {#proc.cpu.util}

<br>
Percentatge d'ús de la CPU del procés.<br>
Valor de retorn: *Flotant*.<br>
[Plataformes admeses](#plataformes-admeses): Linux, Solaris^**[6](#footnotes)**^.

Paràmetres:

- **nom** - nom del procés (per defecte és *tots els processos*);
- **usuari** - nom d'usuari (el valor per defecte és *tots els usuaris*);
- **tipus** - tipus d'ús de la CPU: *total* (per defecte), *usuari* o *sistema*;
- **cmdline** - filtra per línia d'ordres (és una [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview));
- **mode** - mode de recollida de dades: *avg1* (per defecte), *avg5* o *avg15*;
- **zona** - zona objectiu: *actual* (per defecte) o *tot*. Aquest paràmetre només és compatible amb Solaris.

Comentaris:

- El valor retornat es basa en un únic percentatge d'ús del nucli de la CPU. Per exemple, l'ús de la CPU d'un procés que empra completament dos nuclis és del 200%.
- Les dades d'ús de la CPU del procés són recopilades per un col·lector que admet un màxim de 1024 consultes úniques (per nom, usuari i línia d'ordres). Les consultes a les quals no s'ha accedit durant les últimes 24 hores s'eliminen del col·lector.
- Quan s'estableix el paràmetre `zone` a *actual* (o predeterminat) en cas que l'agent s'hagi compilat en un Solaris sense suport de zones, però que s'executi en un Solaris més nou on s'admeten zones, l'agent retornarà NOTSUPPORTED (l'agent no pot limitar els resultats només a la zona actual). Tanmateix, *tot* és compatible en aquest cas.

Exemples:

```default
     proc.cpu.util[,root] #Ús de la CPU de tots els processos que s'executen sota l'usuari "root"
     proc.cpu.util[zabbix_server,zabbix] #Ús de la CPU de tots els processos zabbix_server que s'executen sota l'usuari zabbix
```

[comment]: # ({/9ea97b28-4c3ddb55})

[comment]: # ({6aaa3575-02480d9a})

##### proc.get[<name>,<user>,<cmdline>,<mode>] {#proc.get}

<br>
Llistat de processos del sistema operatiu i els seus paràmetres. Es pot emprar per a la descoberta de baix nivell.<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Windows, OpenBSD, NetBSD.

Paràmetres:

- **nom** - nom del procés (per defecte *tots els processos*);
- **usuari** - nom d'usuari (per defecte *tots els usuaris*);
- **cmdline** - filtra per línia d'ordres (és una [expressió regular](/manual/regular_expressions#overview)). Aquest paràmetre no és compatible amb Windows; en altres plataformes no s'admet si el mode és configurat com a 'resum'.
- **mode** - valors possibles:<br>*procés* (per defecte), *fil* (no compatible amb NetBSD), *resum*. Veieu una llista de [paràmetres de procés](/manual/appendix/items/proc_get) retornats per a cada mode i sistema operatiu.

Comentaris:

- Si no es pot recuperar un valor, per exemple, a causa d'un error (procés ja mort, falta de permisos, fallada de la trucada del sistema), es retornarà `-1`;
- Veieu [notes](/manual/appendix/items/proc_mem_num_notes) sobre la selecció de processos amb paràmetres `name` i `cmdline` (específics de Linux).

Exemples:

```default
     proc.get[zabbix_server,zabbix,,process] #llistat de tots els processos Zabbix que fa córrer l'usuari Zabbix, retorna una entrada per PID
     proc.get[java,,,thread] #llistat de tots els processos Java, retorna una entrada per fil
     proc.get[,zabbix,,summary] #dades combinades per als processos Zabbix de cada tipus, retorna una entrada per nom de procés
```

[comment]: # ({/6aaa3575-02480d9a})

[comment]: # ({00ea1ea2-d3e42b1a})

##### proc.mem[<name>,<user>,<mode>,<cmdline>,<memtype>] {#proc.mem}

<br>
Memòria emprada pel procés en octets.<br>
Valor de retorn: *Enter* - amb `mode` com a *max*, *min*, *sum*; *Float* - amb `mode` com a *mitjana*<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Solaris, AIX, OpenBSD, NetBSD.

Paràmetres:

- **nom** - nom del procés (per defecte és *tots els processos*);
- **usuari** - nom d'usuari (el valor per defecte és *tots els usuaris*);
- **mode** - valors possibles: *mitjana*, *max*, *min* o *sum* (per defecte);
- **cmdline** - filtra per línia d'ordres (és una [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview));
- **memtype** - [tipus de memòria](/manual/appendix/items/proc_mem_notes) emprada pel procés

Comentaris:

- El paràmetre `memtype` només és compatible amb Linux, FreeBSD, Solaris^**[6](#footnotes)**^, AIX;
- Quan diversos processos empren memòria compartida, la suma de memòria emprada pels processos pot donar lloc a valors grans i poc realistes.<br><br>Veieu [notes](/manual/appendix/items/proc_mem_num_notes) sobre la selecció de processos amb `name` i paràmetres `cmdline` (específics de Linux).<br><br>Quan aquest element s'invoca des de la línia d'ordres i conté un paràmetre de línia d'ordres (p. ex., emprant el mode de prova de l'agent: `zabbix_agentd -t proc.mem[,,,apache2]`), es comptarà un procés addicional, ja que l'agent es comptarà a ell mateix.

Exemples:

```default
     proc.mem[,root] #la memòria emprada per tots els processos que s'executen sota l'usuari "arrel".
     proc.mem[zabbix_server,zabbix] #la memòria emprada per tots els processos zabbix_server que s'executen sota l'usuari zabbix
     proc.mem[,oracle,max,oracleZABBIX] #la memòria emprada pel procés amb més memòria que s'executa sota Oracle amb oracleZABBIX a la seva línia d'ordres
```

[comment]: # ({/00ea1ea2-d3e42b1a})

[comment]: # ({5f0c2dc1-8e6bf30e})

##### proc.num[<name>,<user>,<state>,<cmdline>,<zone>] {#proc.num}

<br>
Nombre de processos.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#plataformes-admeses): Linux, FreeBSD, Solaris^**[6](#footnotes)**^, HP-UX, AIX, OpenBSD, NetBSD, Windows.

Paràmetres:

- **nom** - nom del procés (per defecte és *tots els processos*);
- **usuari** - nom d'usuari (el valor per defecte és *tots els usuaris*);
- **estat** - valors possibles:<br>*tot* (per defecte),<br>*disc* - repòs ininterromput,<br>*executar* - en execució,<br>*sleep* - son interrompible,< br>*trace* - aturat,<br>*zomb* - zombi;
- **cmdline** - filtra per línia d'ordres (és una [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview));
- **zona** - zona objectiu: *actual* (per defecte), o *tot*. Aquest paràmetre només és compatible amb Solaris.

Comentaris:

- Els paràmetres d'estat *disk* i *trace* només són compatibles amb Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD;
- Quan aquest element es crida des de la línia d'ordres i conté un paràmetre de línia d'ordres (per exemple, emprant el mode de prova de l'agent: `zabbix_agentd -t proc.num[,,,apache2]`), es comptarà un procés addicional, com a agent es comptarà a si mateix;
- Quan s'estableix el paràmetre `zone` a *actual* (o predeterminat) en cas que l'agent s'hagi compilat en un Solaris sense suport de zones, però que s'executi en un Solaris més nou on s'admeten zones, l'agent retornarà NOTSUPPORTED (l'agent no pot limitar els resultats només a la zona actual). Tanmateix, *tot* és compatible en aquest cas.
- Veieu [notes](/manual/appendix/items/proc_mem_num_notes) sobre la tria de processos amb paràmetres `name` i `cmdline` (específics de Linux).

Exemples:

```default
     proc.num[,mysql] #el nombre de processos que s'executen sota l'usuari mysql
     proc.num[apache2,www-data] #el nombre de processos apache2 que s'executen sota l'usuari www-data
     proc.num[,oracle,sleep,oracleZABBIX] #el nombre de processos en estat de repòs que s'executen sota Oracle amb oracleZABBIX a la seva línia d'ordres
```

[comment]: # ({/5f0c2dc1-8e6bf30e})

[comment]: # ({7a39c690-7cdd8214})

##### sensor[device,sensor,<mode>] {#sensor}

<br>
Lectura del sensor de maquinari.<br>
Valor de retorn: *Flotant*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, OpenBSD.

Paràmetres:

- **dispositiu** - nom del dispositiu, pot ser una expressió regular si s'omet el mode;
- **sensor** - nom del sensor, pot ser una expressió regular si s'omet el mode;
- **mode** - valors possibles: *mitjana*, *max* o *min*.

Comentaris:

- Llegeix /proc/sys/dev/sensors a Linux 2.4;
- Llegeix /sys/class/hwmon a Linux 2.6+.
Veieu una descripció més detallada de l'element [sensor](/manual/appendix/items/sensor) a Linux;
- Llegeix el *hw.sensors* MIB a OpenBSD;
-A Linux 2.4, si especifiqueu el mode, el dispositiu i el sensor es tracten com a expressions regulars;
-A Linux 2.6+ i OpenBSD, o si s'omet el mode, el dispositiu i el sensor es tracten com a literals.

Exemples:

```default
     sensor[w83781d-i2c-0-2d,temp1]
     sensor[cpu0,temp0] #la temperatura d'una CPU
     sensor["cpu[0-2]$",temp,avg] #la temperatura mitjana de les tres primeres CPUs
```

[comment]: # ({/7a39c690-7cdd8214})

[comment]: # ({e9d6ac0b-f46449fd})

##### system.boottime {#system.boottime}

<br>
Hora d'inici del sistema.<br>
Valor de retorn: *Enter (marca de temps Unix)*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Solaris, MacOS X, OpenBSD, NetBSD.

[comment]: # ({/e9d6ac0b-f46449fd})

[comment]: # ({fbfe668c-b01f71c5})

##### system.cpu.discovery {#system.cpu.discovery}

<br>
Llistat dels nuclis de CPUs/CPU detectats.
Emprat per descobertes de baix nivell.<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
Veieu les [plataformes admeses](#supported-platforms).

[comment]: # ({/fbfe668c-b01f71c5})

[comment]: # ({10a8dca8-956c4ef9})

##### system.cpu.intr {#system.cpu.intr}

<br>
Interrupcions del dispositiu.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Solaris, AIX, OpenBSD, NetBSD.

[comment]: # ({/10a8dca8-956c4ef9})

[comment]: # ({6c32a6cf-c8c74d92})

##### system.cpu.load[<cpu>,<mode>] {#system.cpu.load}

<br>
La [càrrega de la CPU](http://en.wikipedia.org/wiki/Load_(computing)).<br>
Valor de retorn: *Flotant*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **cpu** - valors possibles: *all* (per defecte) o *percpu* (la càrrega total dividida pel recompte de CPU en línia);
- **mode** - valors possibles: *avg1* (mitjana d'un minut, per defecte), *avg5* o *avg15*.

Exemple:

```default
    system.cpu.load[,avg5]
```

[comment]: # ({/6c32a6cf-c8c74d92})

[comment]: # ({86d05d2e-e110ddf9})

##### system.cpu.num[<type>] {#system.cpu.num}

<br>
El nombre de CPU.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#plataformes-admeses): Linux, FreeBSD, Solaris, HP-UX, AIX, MacOS X, OpenBSD, NetBSD, Windows.

Paràmetre:

- **tipus** - valors possibles: *en línia* (per defecte) o *max*

El paràmetre de tipus *max* només és compatible amb Linux, FreeBSD, Solaris i MacOS X.

Exemple: 
    
```default
    system.cpu.num
```

[comment]: # ({/86d05d2e-e110ddf9})

[comment]: # ({43d94c7f-addfe1ba})

##### system.cpu.switches {#system.cpu.switches}

<br>
Recompte de switxos de context.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Solaris, AIX, OpenBSD, NetBSD.

[comment]: # ({/43d94c7f-addfe1ba})

[comment]: # ({85535844-d1abd90a})

##### system.cpu.util[<cpu>,<type>,<mode>,<logical or physical>] {#system.cpu.util}

<br>
El percentatge d'ús de la CPU.<br>
Valor de retorn: *Flotant*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Solaris, HP-UX, AIX, OpenBSD, NetBSD, Windows.

Paràmetres:

- **cpu** - *<nombre de CPU>* o *tot* (per defecte);
- **type** - valors possibles: *usuari* (predeterminat), *idle*, *nice*, *system*, *iowait*, *interrupt*, *softirq*, *steal*, *guest* (activat Nuclis de Linux 2.6.24 i posteriors), o *guest\_nice* (en nuclis de Linux 2.6.33 i posteriors);
- **mode** - valors possibles: *avg1* (mitjana d'un minut, per defecte), *avg5* o *avg15*;
- **lògic o físic** - valors possibles: *lògic* (per defecte) o *físic*. Aquest paràmetre només és compatible amb AIX.

Comentaris:

- El paràmetre de tipus *nice* només és compatible amb Linux, FreeBSD, HP-UX, Tru64, OpenBSD, NetBSD.
- El paràmetre de tipus *iowait* només és compatible amb Linux 2.6 i posteriors, Solaris, AIX.
- El paràmetre de tipus *interrupt* només és compatible amb Linux 2.6 i posteriors, FreeBSD, OpenBSD.
- Els paràmetres de tipus *softirq*, *steal*, *guest*, *guest_nice* només són compatibles amb Linux 2.6 i posteriors.
- Els paràmetres de mode *avg5* i *avg15* són compatibles amb Linux, FreeBSD, Solaris, HP-UX, AIX, OpenBSD, NetBSD.

Exemple:

```default
    system.cpu.util[0,user,avg5]
```

[comment]: # ({/85535844-d1abd90a})

[comment]: # ({da2f7667-05f3200c})

##### system.hostname[<type>,<transform>]{#system.hostname}

<br>
El nom d'equip del sistema.<br>
Valor de retorn: *Cadena*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **type** - valors possibles: *netbios* (per defecte a Windows), *host* (per defecte a Linux), *shorthost* (retorna part del nom d'equip abans del primer punt, un cadena per a noms sense punts), *fqdn* (retorna Fully Qualified Domain Name);
- **transformar** - valors possibles: *cap* (per defecte) o *inferior* (convertir a minúscules).

El valor s'adquireix prenent "nodename" de la sortida de l'API del sistema uname().

Exemples de valors retornats:

```default
    system.hostname → linux-w7x1
    system.hostname → exemple.cat
    system.hostname[shorthost] → exemple
    system.hostname → WIN-SERV2008-I6
    system.hostname[host] → Win-Serv2008-I6LonG
    system.hostname[host,lower] → win-serv2008-i6long
    system.hostname[fqdn,lower] → blog.zabbix.com
```

[comment]: # ({/da2f7667-05f3200c})

[comment]: # ({829bfadb-d14d8400})

##### system.hw.chassis[<info>] {#system.hw.chassis}

<br>
Informació del xassís.<br>
Valor de retorn: *String*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux.

Paràmetre:

- **informació** - valors possibles: *complet* (per defecte), *model*, *sèrie*, *tipus* o *proveïdor*

Comentaris:

- Aquesta clau d'element depèn de la disponibilitat de la taula [SMBIOS](http://en.wikipedia.org/wiki/System_Management_BIOS);
- Intentarà llegir la taula DMI des de sysfs, si l'accés sysfs falla, intenteu llegir directament des de la memòria;
- Es requereixen **permisos arrel** perquè el valor s'agafi llegint des de sysfs o memòria.

Exemple:

```default
    system.hw.chassis[full] → Hewlett-Packard HP Pro 3010 Small Form Factor PC CZXXXXXXXX Desktop
```

[comment]: # ({/829bfadb-d14d8400})

[comment]: # ({359280f5-33f13e22})

##### system.hw.cpu[<cpu>,<info>] {#system.hw.cpu}

<br>
Informació de la CPU.<br>
Valor de retorn: *Cadena* o *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux.

Paràmetres:

- **cpu** - *<nombre de CPU>* o *tot* (per defecte);
- **info** - valors possibles: *tot* (per defecte), *curfreq*, *maxfreq*, *model* o *vendor*.

Comentaris:

- Reuneix informació de `/proc/cpuinfo` i `/sys/devices/system/cpu/[cpunum]/cpufreq/cpuinfo_max_freq`;
- Si s'especifica un nombre de CPU i *curfreq* o *maxfreq*, es retorna un valor numèric (Hz).

Exemple:

```default
    system.hw.cpu[0,vendor] → AuthenticAMD
```

[comment]: # ({/359280f5-33f13e22})

[comment]: # ({82b6b82e-87688787})

##### system.hw.devices[<type>] {#system.hw.devices}

<br>
Llistat de dispositius PCI o USB.<br>
Valor de retorn: *Text*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux.

Paràmetre:

- **tipus** - *pci* (per defecte) o *usb*

Retorna la sortida de la utilitat lspci o lsusb (executa sense cap paràmetre).

Exemple:

```default
    system.hw.devices → 00:00.0 Host bridge: Advanced Micro Devices [AMD] RS780 Host Bridge
```

[comment]: # ({/82b6b82e-87688787})

[comment]: # ({e398211b-ee01b8b4})

##### system.hw.macaddr[<interface>,<format>] {#system.hw.macaddr}

<br>
Llistat d'adreces MAC.<br>
Valor de retorn: *Cadena*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux.

Paràmetres:

- **interfície** - *tot* (per defecte) o una [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview);
- **format** - *sencer* (per defecte) o *curt*

Comentaris:

- Llista les adreces MAC de les interfícies el nom de les quals coincideix amb l'expressió regular `interfície` donada (/manual/regular_expressions#overview) (*totes* llistes per a totes les interfícies);
- Si s'especifica `format` com a *curt*, els noms d'interfície i les adreces MAC idèntiques no apareixen a la llista.

Exemple:

```default
    system.hw.macaddr["eth0$",full] → [eth0] 00:11:22:33:44:55
```

[comment]: # ({/e398211b-ee01b8b4})

[comment]: # ({a6bc1582-1729b15d})

##### system.localtime[<type>] {#system.localtime}

<br>
Hora del sistema.<br>
Valor de retorn: *Enter* - amb `type` com a *utc*; *Cadena* - amb `type` com a *local*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **tipus** - valors possibles: *utc* - (per defecte) l'hora des de l'Època (00:00:00 UTC, 1 de gener de 1970), mesurada en segons o *local* - l'hora en el 'yyyy -mm-dd,hh:mm:ss.nnn,+hh:mm'

S'ha d'emprar només com a [comprovació passiva](/manual/appendix/items/activepassive#passive_checks) per l'agent de Zabbix; a l'agent 2 de Zabbix s'ha de configurar com una verificació activa.

Exemple:

```default
     system.localtime[local] #creeu un element amb aquesta clau i, a continuació, empreu-lo per mostrar l'hora de l'equip al giny del tauler *Rellotge*.
```

[comment]: # ({/a6bc1582-1729b15d})

[comment]: # ({84cbfb96-806250ba})

##### system.run[command,<mode>] {#system.run}

<br>
Executeu l'ordre especificada a l'equip.<br>
Valor de retorn: *Text* resultat de l'ordre o 1 - amb `mode' com a *nowait* (independentment del resultat de l'ordre).<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **ordre** - ordre per a l'execució;<br>
- **mode** - valors possibles: *wait* - esperar el final de l'execució (per defecte) o *nowait* - no esperar.

Comentaris:

- Aquest element és desactivat per defecte. Apreneu a [habilitar-los](/manual/config/items/restrict_checks);
- El valor de retorn de l'element és una sortida estàndard juntament amb un error estàndard produït per l'ordre. No es fa pas [comprovació del codi de sortida](/manual/appendix/command_execution#exit-code-checking);
- Per processar-se correctament, la sortida de l'ordre ha de ser de tipus `text`. També es permet un resultat buit;
- El valor de retorn és limitat a 16Mo (incloent els espais en blanc al final truncats); també s'apliquen els [límits de la base de dades](/manual/config/items/item#text-data-limits);
- Veieu també: [Execució d'ordres](/manual/appendix/command_execution).

Exemple:

```default
     system.run[ls -l /] #retorna una llista detallada de fitxers del directori arrel
```

[comment]: # ({/84cbfb96-806250ba})

[comment]: # ({1ab49bd1-ed8aa2a2})

##### system.stat[resource,<type>] {#system.stat}

<br>
Estadístiques del sistema.<br>
Valor de retorn: *Enter* o *flotant*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): AIX.

Paràmetres:

- **ent** - nombre d'unitats de processador que aquesta partició té dret a rebre (flotant);
- **kthr,<tipus>** - informació sobre els estats del fil del nucli:<br>*r* - nombre mitjà de fils del nucli que es poden executar (flotant)<br>*b* - nombre mitjà de fils del nucli col·locats a la memòria virtual de la cua d'espera del gestor (flotant)
- **memòria,<tipus>** - informació sobre l'ús de la memòria virtual i real:<br>*avm* - pàgines virtuals actives (enter)<br>*fre* - mida de la llista lliure (nombre enter)
- **pàgina,<tipus>** - informació sobre errors de pàgina i activitat de paginació:<br>*fi* - entrades de pàgina per segon (flotant)<br>*fo* - sortides de pàgina per segon (flotant) )<br>*pi* - pàgines entrades des de l'espai de paginació (flotant)<br>*po* - pàgines enviades a l'espai de paginació (flotant)<br>*fr* - pàgines alliberades (substitució de pàgina) (flotant)< br>*sr* - pàgines escanejades per algorisme de substitució de pàgines (flotant)
- **errors,<tipus>** - velocitat de trampes i interrupcions:<br>*in* - interrupcions del dispositiu (flotant)<br>*sy* - crides al sistema (flotant)<br>*cs* - context del fil del nucli interruptors (flotant)
- **cpu,<tipus>** - desglossament del percentatge d'ús del temps del processador:<br>*us* - temps de l'usuari (flotant)<br>*sy* - temps del sistema (flotant)<br>*id* - temps d'inactivitat (flotant)<br>*wa* - temps d'inactivitat durant el qual el sistema tenia peticions pendents d'E/S de disc/NFS (flotant)<br>*pc* - nombre de processadors físics consumits (flotant)<br >*ec*: el percentatge de la capacitat titular consumida (flotant)<br>*lbusy* - indica el percentatge d'ús de processadors lògics que es va produir durant l'execució a nivell d'usuari i sistema (flotant)<br>*app* - indica els processadors físics disponibles a l'agrupació compartida (flotant)
- **disc,<tipus>** - estadístiques de disc:<br>*bps* - indica la quantitat de dades transferides (llegida o escrita) a la unitat en octets per segon (nombre enter)<br>*tps* - indica el nombre de transferències per segon que es van emetre al disc/cinta físic (flotant)|

Comentaris:

- Tingueu en compte les limitacions següents en aquests elements:<br>
     `system.stat[cpu,app]` - només és compatible amb AIX LPAR de tipus "Compartit"<br>
     `system.stat[cpu,ec]` - compatible amb AIX LPAR de tipus "Compartit" i "Dedicat" ("Dedicat" sempre retorna 100 (per cent))<br>
     `system.stat[cpu,lbusy]` - només és compatible amb AIX LPAR de tipus "Compartit"<br>
     `system.stat[cpu,pc]` - compatible amb AIX LPAR de tipus "Compartit" i "Dedicat"<br>
     `system.stat[ent]` - compatible amb AIX LPAR de tipus "Compartit" i "Dedicat"

[comment]: # ({/1ab49bd1-ed8aa2a2})

[comment]: # ({a425b76d-087e6420})

##### system.sw.arch {#system.sw.arch}

<br>
Informació de l'arquitectura del programari.<br>
Valor de retorn: *Cadena*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

La informació s'obté de la funció `uname()`.

Exemple:

```default
    system.sw.arch → i686
```

[comment]: # ({/a425b76d-087e6420})

[comment]: # ({49a57063-ed818157})

##### system.sw.os[<info>]{#system.sw.os}

<br>
Informació del sistema operatiu.<br>
Valor de retorn: *Cadena*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, Windows.

Paràmetre:

- **informació** - valors possibles: *complet* (per defecte), *curt* o *nom*

La informació s'obté de (tingueu en compte que no tots els fitxers i opcions són presents a totes les distribucions):

- `/proc/version` (*complet*) a Linux;
- `/proc/version_signature` (*curt*) a Linux;
- el paràmetre PRETTY_NAME de `/etc/os-release` a sistemes Linux que el suporten o `/etc/issue.net` (*nom*);
- la clau de registre ``HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion`` a Windows.

Exemples:

```default
    system.sw.os[short] → Ubuntu 2.6.35-28.50-generic 2.6.35.11
    system.sw.os[full] → [s|Windows 10 Enterprise 22621.1.asd64fre.ni_release.220506-1250 Build 22621.963]
```

[comment]: # ({/49a57063-ed818157})

[comment]: # ({e125942e-38e87471})

##### system.sw.os.get {#system.sw.os.get}

<br>
Informació detallada sobre el sistema operatiu (versió, tipus, nom de distribució, versió menor i major, etc.).<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, Windows.

[comment]: # ({/e125942e-38e87471})

[comment]: # ({594444c2-bc2ee313})

##### system.sw.packages[<regexp>,<manager>,<format>] {#system.sw.packages}

<br>
Llistat dels paquets instal·lats.<br>
Valor de retorn: *Text*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux.

Paràmetres:

- **regexp** - *tot* (per defecte) o una [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview);
- **manager** - *tot* (per defecte) o un gestor de paquets;
- **format** - *sencer* (per defecte) o *curt*.

Comentaris:

- Llista (alfabèticament) els paquets instal·lats el nom dels quals coincideix amb l'[expressió regular donada](/manual/regular_expressions#overview) (*all* els enumera tots);
- Gestors de paquets admesos (ordre executada):<br>dpkg (dpkg --get-selections)<br>pkgtool (ls /var/log/packages)<br>rpm (rpm -qa)<br>pacman (pacman - Q)
- Si `format` s'especifica com a *sencer*, els paquets s'agrupen per gestors de paquets (cada gestor en una línia separada que comença amb el seu nom entre claudàtors);
- Si `format` s'especifica com a *curt*, els paquets no s'agrupen i es mostren en una sola línia.

Exemple:

```default
    system.sw.packages[mini,dpkg,short] → python-minimal, python2.6-minimal, ubuntu-minimal
```

[comment]: # ({/594444c2-bc2ee313})

[comment]: # ({f596138e-43f5d666})

##### system.sw.packages.get[<regexp>,<manager>] {#system.sw.packages.get}

<br>
Llistat detallat dels paquets instal·lats.<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux.

Paràmetres:

- **regexp** - *tot* (per defecte) o una [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview);
- **manager** - *tot* (per defecte) o un gestor de paquets (valors possibles: *rpm*, *dpkg*, *pkgtool* o *pacman*).

Comentaris:

- Retorna JSON sense format amb els paquets instal·lats el nom dels quals coincideix amb l'expressió regular donada;
- La sortida és una matriu d'objectes que conté cadascuna de les claus següents: nom, gestor, versió, mida, arquitectura, temps de construcció i temps d'instal·lació (veieu [més detalls](/manual/appendix/items/return_values#system.sw.packages.get)).

[comment]: # ({/f596138e-43f5d666})

[comment]: # ({640e6b41-b0c4a5e8})

##### system.swap.in[<device>,<type>] {#system.swap.in}

<br>
Estadístiques d'intercanvi (del dispositiu a la memòria).<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, OpenBSD.

Paràmetres:

- **dispositiu** - especifiqueu el dispositiu emprat per intercanviar (només Linux) o *tot* (per defecte);
- **tipus** - valors possibles: *recompte* (nombre d'intercanvis, predeterminat en plataformes que no són Linux), *sectors* (sectors intercanviats) o *pàgines* (pàgines intercanviades, predeterminada a Linux).

Comentaris:

- La font d'aquesta informació és:<br>/proc/swaps, /proc/partitions, /proc/stat (Linux 2.4)<br>/proc/swaps, /proc/diskstats, /proc/vmstat (Linux 2.6)
- Tingueu en compte que *pàgines* només funcionarà si no s'ha especificat el dispositiu;
- El paràmetre de tipus *sectors* només és compatible amb Linux.

Exemple:

```default
    system.swap.in[,pages]
```

[comment]: # ({/640e6b41-b0c4a5e8})

[comment]: # ({bc3b1823-6cc86983})

##### system.swap.out[<device>,<type>] {#system.swap.out}

<br>
Estadístiques d'intercanvi (de la memòria cap al dispositiu).<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, OpenBSD.

Paràmetres:

- **dispositiu** - especifiqueu el dispositiu emprat per intercanviar (només Linux) o *tot* (per defecte);
- **tipus** - valors possibles: *recompte* (nombre d'intercanvis, predeterminat en plataformes que no són Linux), *sectors* (sectors intercanviats) o *pàgines* (pàgines intercanviades, predeterminada a Linux).

Comentaris:

- La font d'aquesta informació és:<br>`/proc/swap`, `/proc/partitions`, `/proc/stat` (Linux 2.4)<br>`/proc/swaps`, `/proc/diskstats`, /`proc/vmstat` (Linux 2.6)
- Tingueu en compte que *pàgines* només funcionarà si no s'ha especificat el dispositiu;
- El paràmetre de tipus *sectors* només és compatible amb Linux.

Exemple:

```default
    system.swap.out[,pages]
```

[comment]: # ({/bc3b1823-6cc86983})

[comment]: # ({89e3a043-5815bd72})

##### system.swap.size[<device>,<type>] {#system.swap.size}

<br>
Mida de l'espai d'intercanvi en octets o percentatge del total.<br>
Valor de retorn: *Enter* - per a octets; *Flotant* - per percentatge.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Solaris, AIX, OpenBSD, Windows.

Paràmetres:

- **dispositiu** - especifiqueu el dispositiu emprat per a l'intercanvi (només FreeBSD) o *tot* (per defecte);
- **type** - valors possibles: *free* (espai d'intercanvi lliure, per defecte), *pfree* (espai d'intercanvi lliure, en percentatge), *pused* (espai d'intercanvi emprat, en percentatge), *total* (total espai d'intercanvi), o *usat* (espai d'intercanvi emprat).

Comentaris:

- Tingueu en compte que *pfree*, *pused* no són compatibles amb Windows si la mida d'intercanvi és 0;
- Si no s'especifica el dispositiu, l'agent Zabbix només tindrà en compte els dispositius d'intercanvi (fitxers), la memòria física s'ignorarà. Per exemple, als sistemes Solaris, l'ordre `swap -s` inclou una part de la memòria física i els dispositius d'intercanvi (a diferència de `swap -l`).

Exemple:


```default
     system.swap.size[,pfree] → percentatge d'espai d'intercanvi lliure
```

[comment]: # ({/89e3a043-5815bd72})

[comment]: # ({cb1e7147-6ceb79d2})

##### system.uname {#system.uname}

<br>
Identificació del sistema.<br>
Valor de retorn: *Cadena*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Comentaris:

- A UNIX el valor d'aquest ítem s'obté amb la crida al sistema uname();
- A Windows l'element retorna l'arquitectura del sistema operatiu, mentre que a UNIX retorna l'arquitectura de la CPU.|


Exemples (UNIX):

```default
     system.uname → FreeBSD localhost 4.2-RELEASE FreeBSD 4.2-RELEASE #0: Mon Nov i386
     system.uname → Windows ZABBIX-WIN 6.0.6001 Microsoft® Windows Server® 2008 Standard Service Pack 1 x86
```

[comment]: # ({/cb1e7147-6ceb79d2})

[comment]: # ({5ebb3397-545f6370})

##### system.uptime {#system.uptime}

<br>
Temps de funcionament del sistema en segons.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Solaris, AIX, MacOS X, OpenBSD, NetBSD, Windows.

A [configuració de l'element](/manual/config/items/item#configuration), empreu unitats **s** o **uptime** per obtindre valors llegibles.

[comment]: # ({/5ebb3397-545f6370})

[comment]: # ({18cfe8a9-c03c81d9})

##### system.users.num {#system.users.num}

<br>
Nombre d'usuaris que han iniciat sessió.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

L'ordre **who** s'empra al costat de l'agent per obtenir el valor.

[comment]: # ({/18cfe8a9-c03c81d9})

[comment]: # ({e3b2cdd5-48d7b263})

##### vsf.dev.discovery {#vfs.dev.discovery}

<br>
Llistat dels dispositius bloquejats i el seu tipus.
Emprat per descobertes de baix nivell.<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux.

[comment]: # ({/e3b2cdd5-48d7b263})

[comment]: # ({5a5cba69-bde9774e})

##### vfs.dev.read[<device>,<type>,<mode>] {#vfs.dev.read}

<br>
Estadístiques de lectura de disc.<br>
Valor de retorn: *Enter* - amb `tipus` a *sectors*, *operacions*, *octets*; *flotant*: amb `tipus` a *sps*, *ops*, *bps*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Solaris, AIX, OpenBSD.

Paràmetres:

- **dispositiu** - dispositiu de disc (el valor per defecte és *tot* ^**[3](#footnotes)**^);
- **tipus** - valors possibles: *sectors*, *operacions*, *octets*, *sps*, *ops* o *bps* (*sps*, *ops*, *bps* signifiquen: sectors , operacions, octets per segon, respectivament);
- **mode** - valors possibles: *avg1* (mitjana d'un minut, per defecte), *avg5* o *avg15*. Aquest paràmetre només s'admet amb `type' a: sps, ops, bps.

Comentaris:

- Si s'empra un interval d'actualització de tres hores o més^**[2](#footnotes)**^, aquest element sempre retornarà "0";
- Els paràmetres de tipus *sectors* i *sps* només són compatibles amb Linux;
- El paràmetre de tipus *ops* només és compatible amb Linux i FreeBSD;
- El paràmetre de tipus *bps* només és compatible amb FreeBSD;
- El paràmetre de tipus *octets* només és compatible amb FreeBSD, Solaris, AIX, OpenBSD;
- El paràmetre `mode` només és compatible amb Linux, FreeBSD;
- Podeu emprar noms de dispositiu relatius (per exemple, `sda`) així com un prefix opcional /dev/ (per exemple, `/dev/sda`);
- Els volums lògics LVM són compatibles;
- Els valors predeterminats del paràmetre "tipus" per a diferents sistemes operatius:<br>*AIX* - operacions<br>*FreeBSD* - bps<br>*Linux* - sps<br>*OpenBSD* - operacions<br>*Solaris * - octets
- *sps*, *ops* i *bps* a les plataformes compatibles està limitat a 1024 dispositius (1023 individuals i un per a *tots*).

Exemple:

```default
    vfs.dev.read[,operations]
```

[comment]: # ({/5a5cba69-bde9774e})

[comment]: # ({ef4aa6f7-beef0883})

##### vfs.dev.write[<device>,<type>,<mode>] {#vfs.dev.write}

<br>
Estadístiques d'escriptura a disc.<br>
Valor de retorn: *Enter* - amb `tipus` a *sectors*, *operacions*, *octets*; *flotant*: amb `tipus` a *sps*, *ops*, *bps*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, FreeBSD, Solaris, AIX, OpenBSD.

Paràmetres:

- **dispositiu** - dispositiu de disc (el valor per defecte és *tot* ^**[3](#footnotes)**^);
- **tipus** - valors possibles: *sectors*, *operacions*, *octets*, *sps*, *ops* o *bps* (*sps*, *ops*, *bps* signifiquen: sectors , operacions, octets per segon, respectivament);
- **mode** - valors possibles: *avg1* (mitjana d'un minut, per defecte), *avg5* o *avg15*. Aquest paràmetre només s'admet amb `type' a: sps, ops, bps.

Comentaris:

- Si s'empra un interval d'actualització de tres hores o més^**[2](#footnotes)**^, aquest element sempre tornarà "0";
- Els paràmetres de tipus *sectors* i *sps* només són compatibles amb Linux;
- El paràmetre de tipus *ops* només és compatible amb Linux i FreeBSD;
- El paràmetre de tipus *bps* només és compatible amb FreeBSD;
- El paràmetre de tipus *octets* només és compatible amb FreeBSD, Solaris, AIX, OpenBSD;
- El paràmetre `mode` només és compatible amb Linux, FreeBSD;
- Podeu emprar noms de dispositiu relatius (per exemple, `sda`) així com un prefix opcional /dev/ (per exemple, `/dev/sda`);
- Els volums lògics LVM són compatibles;
- Els valors predeterminats del paràmetre "tipus" per a diferents sistemes operatius:<br>*AIX* - operacions<br>*FreeBSD* - bps<br>*Linux* - sps<br>*OpenBSD* - operacions<br>*Solaris * - octets
- *sps*, *ops* i *bps* a les plataformes compatibles està limitat a 1024 dispositius (1023 individuals i un per a *tots*).

Exemple:

```default
    vfs.dev.write[,operations]
```

[comment]: # ({/ef4aa6f7-beef0883})

[comment]: # ({8abe9d9f-a28e06f9})

##### vfs.dir.count[dir,<regex incl>,<regex excl>,<types incl>,<types excl>,<max depth>,<min size>,<max size>,<min age>,<max age>,<regex excl dir>] {#vfs.dir.count}

<br>
Recompte d'entrades del directori.<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **dir** - la ruta absoluta al directori;
- **regex incl** - una [expressió](/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró de nom de l'entitat (fitxer, directori, enllaç simbòlic) a incloure; inclou-ho tot si és buit (valor per defecte);
- **regex excl** - una [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró de nom de l'entitat (fitxer, directori, enllaç simbòlic) a excloure; no n'exclou cap si és buit (valor per defecte);
- **tipus incl.** - tipus d'entrada del directori a comptar, valors possibles: *fitxer* - fitxer normal, *dir* - subdirectori, *sym* - enllaç simbòlic, *sock* - socket, *bdev* - dispositiu de bloqueig, *cdev* - dispositiu de caràcters, *fifo* - FIFO, *dev* - sinònim de "bdev,cdev", *all* - tots els tipus (per defecte), és a dir, "fitxer,dir,sym,sock,bdev,cdev,fifo". S'han de separar diversos tipus amb comes i entre cometes.
- **types excl** - els tipus d'entrada del directori (veieu `types incl`) NO es comptabilitzen. Si algun tipus d'entrada és tant en `types incl` com en `types excl`, les entrades de directori d'aquest tipus NO es compten.
- **max depth** - la profunditat màxima dels subdirectoris per recórrer:<br>**-1** (per defecte) - il·limitat,<br>**0** - sense descendència als subdirectoris.
- **mida mínima** - la mida mínima (en octets) per comptar el fitxer. Els fitxers més petits no es comptaran. Es poden emprar [sufixos de memòria](/manual/appendix/suffixes#memory-suffixes).
- **mida màxima** - la mida màxima (en octets) del fitxer que s'ha de comptar. Els fitxers més grans no es comptaran. Es poden emprar [sufixos de memòria](/manual/appendix/suffixes#memory-suffixes).
- **edat mínima** - l'edat mínima (en segons) de l'entrada al directori que s'ha de comptar. Les entrades més recents no es comptaran. Es poden emprar [sufixos de temps](/manual/appendix/suffixes#time-suffixes).
- **edat màxima** - l'edat màxima (en segons) de l'entrada del directori que es comptabilitza. Les entrades tan antigues i més antigues no es comptaran (temps de modificació). Es poden emprar [sufixos de temps](/manual/appendix/suffixes#time-suffixes).
- **regex excl dir** - una [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró de nom del directori a excloure. S'exclourà tot el contingut del directori (a diferència de l'expressió regular\_excl)

Comentaris:

- Variables d'entorn, p. %APP_HOME%, $HOME i %TEMP% no són compatibles;
- Pseudo-directoris "." i ".." mai es compten;
- Els enllaços simbòlics mai es segueixen per a la travessa del directori;
- Tant "regex incl" com "regex excl" s'apliquen als fitxers i directoris quan es calcula el recompte d'entrades, però s'ignoren quan es trien subdirectoris per recórrer (si "regex incl" és "(?i)\^.+\\ .zip$” i `max depth` no estan establerts, aleshores es recorreran tots els subdirectoris, però només es comptaran els fitxers de tipus zip).
- El temps d'execució és limitat pel valor del temps d'espera a l'agent [configuration](/manual/appendix/config/zabbix_agentd#timeout) (3 segons). Com que la travessa del directori gran pot trigar més, no es retornarà cap dada i l'element no serà compatible. No es retornarà el recompte parcial.
- Quan es filtren per mida, només els fitxers normals tenen mides significatives. Sota Linux i BSD, els directoris també tenen mides diferents de zero (normalment uns quants Ko). Els dispositius tenen mides zero, p. la mida de **/dev/sda1** no reflecteix la mida de la partició respectiva. Per tant, quan empreu `<min_size>` i `<max_size>`, és recomanable especificar `<types_incl>` com a "*fitxer*", per evitar sorpreses.

Exemples:

```default
     vfs.dir.count[/dev] #monitora el nombre de dispositius a /dev (Linux)
```

[comment]: # ({/8abe9d9f-a28e06f9})

[comment]: # ({82ed1999-4a354b20})

##### vfs.dir.get[dir,<regex incl>,<regex excl>,<types incl>,<types excl>,<max depth>,<min size>,<max size>,<min age>,<max age>,<regex excl dir>]

<br>
Llistat d'entrades del directori.<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **dir** - la ruta absoluta al directori;
- **regex incl** - una [expressió](/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró de nom de l'entitat (fitxer, directori, enllaç simbòlic) a incloure; inclou-ho tot si és buit (valor per defecte);
- **regex excl** - una [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró de nom de l'entitat (fitxer, directori, enllaç simbòlic) a excloure; no n'exclou cap si és buit (valor per defecte);
- **tipus incl.** - tipus d'entrada de directori per llistar, valors possibles: *fitxer* - fitxer normal, *dir* - subdirectori, *sym* - enllaç simbòlic, *sock* - socket, *bdev* - dispositiu de bloqueig, *cdev* - dispositiu de caràcters, *fifo* - FIFO, *dev* - sinònim de "bdev,cdev", *all* - tots els tipus (per defecte), és a dir, "fitxer,dir,sym,sock,bdev,cdev,fifo". S'han de separar diversos tipus amb comes i entre cometes.
- **types excl** - tipus d'entrada del directori (veieu `types incl`) a la llista NO. Si algun tipus d'entrada és tant en `types incl` com en `types excl`, les entrades de directori d'aquest tipus NO apareixen a la llista.
- **max depth** - la profunditat màxima dels subdirectoris per recórrer:<br>**-1** (per defecte) - il·limitat,<br>**0** - sense descendència als subdirectoris.
- **mida mínima** - la mida mínima (en octets) perquè el fitxer es mostri. Els fitxers més petits no apareixeran a la llista. Es poden emprar [sufixos de memòria](/manual/appendix/suffixes#memory-suffixes).
- **mida màxima** - la mida màxima (en octets) del fitxer que s'ha d'enumerar. Els fitxers més grans no apareixeran a la llista. Es poden emprar [sufixos de memòria](/manual/appendix/suffixes#memory-suffixes).
- **edat mínima** - l'edat mínima (en segons) de l'entrada al directori que s'ha d'enumerar. Les entrades més recents no es mostraran. Es poden emprar [sufixos de temps](/manual/appendix/suffixes#time-suffixes).
- **edat màxima** - l'edat màxima (en segons) de l'entrada del directori que es mostrarà. Les entrades tan antigues i més antigues no apareixeran a la llista (hora de modificació). Es poden emprar [sufixos de temps](/manual/appendix/suffixes#time-suffixes).
- **regex excl dir** - una [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró de nom del directori a excloure. S'exclourà tot el contingut del directori (a diferència de "regex excl")

Comentaris:

- Variables d'entorn, p. %APP_HOME%, $HOME i %TEMP% no són compatibles;
- Pseudo-directoris "." i ".." mai apareixen a la llista;
- Els enllaços simbòlics mai es segueixen per a la travessa del directori;
- Tant `regex incl` com `regex excl` s'apliquen als fitxers i directoris en generar la llista d'entrades, però s'ignoren quan es trien subdirectoris per recórrer (si `regex incl` és “(?i)\^.+\\ .zip$” i `max depth` no estan establerts, aleshores es recorreran tots els subdirectoris, però només es comptaran els fitxers de tipus zip).
- El temps d'execució està limitat pel valor del temps d'espera a l'agent [configuration](/manual/appendix/config/zabbix_agentd#timeout). Com que la travessa del directori gran pot trigar més, no es retornarà cap dada i l'element no serà compatible. No es retornarà la llista parcial.
- Quan es filtren per mida, només els fitxers normals tenen mides significatives. Sota Linux i BSD, els directoris també tenen mides diferents de zero (normalment uns quants Ko). Els dispositius tenen mides zero, p. la mida de **/dev/sda1** no reflecteix la mida de la partició respectiva. Per tant, quan empreu `mida mínima` i `mida màxima`, és recomanable especificar `tipus incl` com a "*fitxer*", per evitar sorpreses.

Exemples:

```default
    vfs.dir.get[/dev] #retrieves the device list in /dev (Linux)
```

[comment]: # ({/82ed1999-4a354b20})

[comment]: # ({8ac8c233-c1571da2})

##### vfs.dir.size[dir,<regex incl>,<regex excl>,<mode>,<max depth>,<regex excl dir>] {#vfs.dir.size}

<br>
Mida del directori (en octets).<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux, Windows.
L'element pot funcionar en altres plataformes semblants a UNIX.

Paràmetres:

- **dir** - ruta absoluta al directori;
- **regex incl** - una [expressió](/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró de nom de l'entitat (fitxer, directori, enllaç simbòlic) a incloure; inclou-ho tot si és buit (valor per defecte);
- **regex excl** - una [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró de nom de l'entitat (fitxer, directori, enllaç simbòlic) a excloure; no n'exclou cap si és buit (valor per defecte);
- **mode** - valors possibles: *aparent* (per defecte) - obté mides aparents dels fitxers en lloc de l'ús del disc (actua com a `du -sb dir`), *disk* - obté l'ús del disc (actua com a `du -s -B1 dir`). A diferència de l'ordre `du`, l'element vfs.dir.size té en compte els fitxers ocults quan es calcula la mida del directori (actua com `du -sb .[^.]* *` dins de dir).
- **max depth** - la profunditat màxima dels subdirectoris per recórrer: **-1** (per defecte) - il·limitat, **0** - sense descendència als subdirectoris.
- **regex excl dir** - una [expressió] regular (/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró de nom del directori a excloure. S'exclourà tot el contingut del directori (a diferència de "regex excl")

Comentaris:

-A Windows, aquest element segueix les rutes UNC, que poden ser un [risc de seguretat](/manual/best_practices/security/access_control#unc-path-access-on-windows-by-zabbix-agent);
- Només es calculen els directoris amb almenys el permís de lectura per a l'usuari *zabbix*.
Per als directoris amb només permís de lectura, es calcula la mida del directori.
Els directoris amb permisos de lectura i execució es calculen incloent el contingut.
- Amb directoris grans o unitats lentes, aquest element pot esgotar el temps d'espera a causa de la configuració del temps d'espera a [agent](/manual/appendix/config/zabbix_agentd) i [server](/manual/appendix/config/zabbix_server)/[proxy](/manual/appendix/config/zabbix_proxy) fitxers de configuració.
Pugeu els valors de temps d'espera segons sigui necessari.
- El límit de mida del fitxer depèn de [suport de fitxers grans](/manual/appendix/items/large_file_support).

Exemples:

```default
     vfs.dir.size[/tmp,log] #calcula la mida de tots els fitxers a /tmp que contenen 'log' en els seus noms
     vfs.dir.size[/tmp,log,^.+\.old$] #calcula la mida de tots els fitxers de /tmp que contenen 'log' en els seus noms, excloent els fitxers amb noms que acaben en '.old'
```

[comment]: # ({/8ac8c233-c1571da2})

[comment]: # ({50995de0-44cb41f6})

##### vfs.file.cksum[file,<mode>] {#vfs.file.cksum}

<br>
Suma de comprovació del fitxer, calculada per l'algoritme cksum de UNIX.<br>
Valor de retorn: *Enter* - amb `mode` com a *crc32*, *String* - amb `mode` com a *md5*, *sha256*.<br>
Veieu [plataformes admeses](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **fitxer** - camí complet al fitxer;
- **mode** - *crc32* (per defecte), *md5* o *sha256*.

Comentaris:

- A Windows, aquest element segueix rutes UNC, que poden ser un [risc de seguretat](/manual/best_practices/security/access_control#unc-path-access-on-windows-by-zabbix-agent);
- El límit de mida del fitxer depèn de [suport per a fitxers grans](/manual/appendix/items/large_file_support).

Exemple:

```default
     vfs.file.cksum[/etc/passwd]
```

Exemples de valors retornats (crc32/md5/sha256 respectivament):

```default
    675436101
    9845acf68b73991eb7fd7ee0ded23c44
    ae67546e4aac995e5c921042d0cf0f1f7147703aa42bfbfb65404b30f238f2dc
```

[comment]: # ({/50995de0-44cb41f6})

[comment]: # ({c426ad8f-0f4f51a1})

##### vfs.file.contents[file,<encoding>] {#vfs.file.contents}

<br>
Recupera el contingut d'un fitxer^**[7](#footnotes)**^.<br>
Valor de retorn: *Text*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **fitxer** - camí complet al fitxer;
- **encoding** - pàgina de codis [identificador](/manual/config/items/itemtypes/zabbix_agent#encoding-settings).

Comentaris:

- A Windows, aquest element segueix rutes UNC, que poden ser un [risc de seguretat](/manual/best_practices/security/access_control#unc-path-access-on-windows-by-zabbix-agent);
- El valor de retorn és limitat a 16Mo (incloent els espais en blanc al final truncats); també s'hi apliquen els [límits de la base de dades](/manual/config/items/item#text-data-limits);
- Es retorna una cadena buida si el fitxer és buit o només conté caràcters LF/CR;
- La marca d'ordre d'octets (BOM) s'exclou de la sortida.

Exemple:

```default
    vfs.file.contents[/etc/passwd]
```

[comment]: # ({/c426ad8f-0f4f51a1})

[comment]: # ({f808b303-cb77c4fb})

##### vfs.file.exists[file,<types incl>,<types excl>] {#vfs.file.exists}

<br>
Comprova si el fitxer existeix.<br>
Valor de retorn: 0 - no trobat; 1: existeix un fitxer del tipus especificat.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **fitxer** - camí complet al fitxer;
- **tipus incl.** - llistat de tipus de fitxers a incloure, valors possibles: *fitxer* (fitxer normal, predeterminat (si no s'estableix tipus\_excl)), *dir* (directori), *sym* (simbòlic enllaç), *sock* (socket), *bdev* (dispositiu de bloqueig), *cdev* (dispositiu de caràcter), *fifo* (FIFO), *dev* (sinònim de "bdev,cdev"), *all* ( tots els tipus esmentats, per defecte si s'estableix tipus\_excl).
- **types excl** - la llista de tipus de fitxers a excloure, vegeu types_incl per als valors possibles (per defecte no s'exclou cap tipus)

Comentaris:

- S'han de separar diversos tipus amb una coma i tot el conjunt entre cometes "";
- Si el mateix tipus es troba tant a <types_incl> com a <types_excl>, s'exclouen els fitxers d'aquest tipus;
- El límit de mida del fitxer depèn de [suport de fitxers grans](/manual/appendix/items/large_file_support).

Exemples:

```default
    vfs.file.exists[/tmp/application.pid]
    vfs.file.exists[/tmp/application.pid,"file,dir,sym"]
    vfs.file.exists[/tmp/application_dir,dir]
```

[comment]: # ({/f808b303-cb77c4fb})

[comment]: # ({d7e06106-12c8307e})

##### vfs.file.get[file] {#vfs.file.get}

<br>
Retorna informació sobre un fitxer.<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetre:

- **fitxer** - el camí complet al fitxer

Comentaris:

- A Windows, aquest element segueix rutes UNC, que poden ser un [risc de seguretat](/manual/best_practices/security/access_control#unc-path-access-on-windows-by-zabbix-agent);
- Tipus de fitxers compatibles amb sistemes semblants a UNIX: fitxer normal, directori, enllaç simbòlic, sòcol, dispositiu de bloc, dispositiu de caràcters, FIFO.
- El límit de mida del fitxer depèn de [suport de fitxers grans](/manual/appendix/items/large_file_support).

Exemple:

```default
     vfs.file.get[/etc/passwd] #retorna un JSON amb informació sobre el fitxer /etc/passwd (tipus, usuari, permisos, SID, uid, etc.)
```

[comment]: # ({/d7e06106-12c8307e})

[comment]: # ({ede72ea9-731f3af2})

##### vfs.file.md5sum[file] {#vfs.file.md5sum}

<br>
Suma de comprovació MD5 del fitxer.<br>
Valor de retorn: cadena de caràcters (hash MD5 del fitxer).<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetre:

- **fitxer** - el camí complet al fitxer

Comentaris:

- A Windows, aquest element segueix rutes UNC, que poden ser un [risc de seguretat](/manual/best_practices/security/access_control#unc-path-access-on-windows-by-zabbix-agent);
- El límit de mida del fitxer depèn de [suport per a fitxers grans](/manual/appendix/items/large_file_support).

Exemple:

```default
     vfs.file.md5sum[/usr/local/etc/zabbix_agentd.conf]
```

Exemple de valor retornat:

```default
    b5052decb577e0fffd622d6ddc017e82
```

[comment]: # ({/ede72ea9-731f3af2})

[comment]: # ({995cbe7a-c191e68e})

##### vfs.file.owner[file,<ownertype>,<resulttype>] {#vfs.file.owner}

<br>
Recupera el propietari d'un fitxer.<br>
Valor de retorn: *Cadena*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **fitxer** - el camí complet al fitxer;
- **ownertype** - *usuari* (per defecte) o *grup* (només Unix);
- **resulttype** - *nom* (per defecte) o *id*; per a id: retorna uid/gid a Unix, SID a Windows.


Comentaris:

- A Windows, aquest element segueix rutes UNC, que poden ser un [risc de seguretat](/manual/best_practices/security/access_control#unc-path-access-on-windows-by-zabbix-agent);
- El límit de mida del fitxer depèn de [suport per a fitxers grans](/manual/appendix/items/large_file_support).

Exemples:

```default
    vfs.file.owner[/tmp/zabbix_server.log] #return the file owner of /tmp/zabbix_server.log
    vfs.file.owner[/tmp/zabbix_server.log,,id] #return the file owner ID of /tmp/zabbix_server.log
```

[comment]: # ({/995cbe7a-c191e68e})

[comment]: # ({630f07da-781f8e91})

##### vfs.file.permissions[file] {#vfs.file.permissions}

<br>
Retorna una cadena de 4 dígits que conté el nombre octal amb permisos UNIX.<br>
Valor de retorn: *Cadena*.<br>
[Plataformes admeses](#supported-platforms): Linux. L'element pot funcionar en altres plataformes semblants a UNIX.

Paràmetres:

- **fitxer** - el camí complet al fitxer

El límit de mida del fitxer depèn de [suport per a fitxers grans](/manual/appendix/items/large_file_support).

Exemple:

```default
     vfs.file.permissions[/etc/passwd] #return permisos de /etc/passwd, per exemple, '0644'
```

[comment]: # ({/630f07da-781f8e91})

[comment]: # ({6fb64cef-679ce640})

##### vfs.file.regexp[file,regexp,<encoding>,<start line>,<end line>,<output>] {#vfs.file.regexp}

<br>
Recupera una cadena al fitxer^**[7](#footnotes)**^.<br>
Valor de retorn: la línia que conté la cadena coincident, o tal com s'especifica pel paràmetre opcional `output`.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **fitxer** - camí complet al fitxer;
- **regexp** - una [expressió](/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró necessari;
- **encoding** - pàgina de codis [identificador](/manual/config/items/itemtypes/zabbix_agent#encoding_settings);
- **línia inicial** - nombre de la primera línia a cercar (primera línia del fitxer per defecte);
- **línia final** - nombre de la darrera línia a cercar (darrera línia del fitxer per defecte);
- **sortida** - una plantilla de format de sortida opcional. La seqüència d'escapada **\\0** es substitueix per la part del text coincident (des del primer caràcter on comença la coincidència fins al caràcter on acaba la coincidència), mentre que un **\\N** (on N=1... 9) la seqüència d'escapada es substitueix per l'enèssim grup coincident (o una cadena buida si l'N supera el nombre de grups capturats).

Comentaris:

- A Windows, aquest element segueix rutes UNC, que poden ser un [risc de seguretat](/manual/best_practices/security/access_control#unc-path-access-on-windows-by-zabbix-agent);
- El límit de mida del fitxer depèn de [suport de fitxers grans](/manual/appendix/items/large_file_support).
- Només es retorna la primera línia coincident;
- Es retorna una cadena buida si cap línia coincideix amb l'expressió;
- La marca d'ordre d'octets (BOM) s'exclou de la sortida;
- L'extracció de contingut mitjançant el paràmetre `output` té lloc a l'agent.

Exemples:

```default
     vfs.file.regexp[/etc/passwd,zabbix]
     vfs.file.regexp[/path/to/some/file,"([0-9]+)$",,3,5,\1]
     vfs.file.regexp[/etc/passwd,"^zabbix:.:([0-9]+)",,,,\1] → obtenció de l'ID de l'usuari *zabbix*
```

[comment]: # ({/6fb64cef-679ce640})

[comment]: # ({3ce8c47b-5216f821})

##### vfs.file.regmatch[file,regexp,<encoding>,<start line>,<end line>] {#vfs.file.regmatch}

<br>
Cerca una cadena al fitxer^**[7](#footnotes)**^.<br>
Valors de retorn: 0 - no s'ha trobat la coincidència; 1 - trobat.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **fitxer** - camí complet al fitxer;
- **regexp** - una [expressió](/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró necessari;
- **encoding** - la pàgina de codis [identificador](/manual/config/items/itemtypes/zabbix_agent#encoding-settings);
- **línia inicial** - nombre de la primera línia a cercar (primera línia del fitxer per defecte);
- **línia final** - nombre de la darrera línia a cercar (darrera línia del fitxer per defecte).

Comentaris:

- A Windows, aquest element segueix rutes UNC, que poden ser un [risc de seguretat](/manual/best_practices/security/access_control#unc-path-access-on-windows-by-zabbix-agent);
- El límit de mida del fitxer depèn de [suport de fitxers grans](/manual/appendix/items/large_file_support).
- La marca d'ordre dels octets (BOM) s'ignora.

Exemple:

```default
    vfs.file.regmatch[/var/log/app.log,error]
```

[comment]: # ({/3ce8c47b-5216f821})

[comment]: # ({3a0726ba-705b33c8})

##### vfs.file.size[file,<mode>] {#vfs.file.size}

<br>
Mida del fitxer (en octets).<br>
Valor de retorn: *Enter*.<br>
Vegeu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **fitxer** - camí complet al fitxer;
- **mode** - valors possibles: *octets* (per defecte) o *línies* (les línies buides també es compten).

Comentaris:

- A Windows, aquest element segueix rutes UNC, que poden ser un [risc de seguretat](/manual/best_practices/security/access_control#unc-path-access-on-windows-by-zabbix-agent);
- El fitxer ha de tindre permisos de lectura per a l'usuari *zabbix*;
- El límit de mida del fitxer depèn de [suport de fitxers grans](/manual/appendix/items/large_file_support).

Exemple:

```default
    vfs.file.size[/var/log/syslog]
```

[comment]: # ({/3a0726ba-705b33c8})

[comment]: # ({24c104b4-d590c33f})

##### vfs.file.time[file,<mode>] {#vfs.file.time}

<br>
Informació de l'hora del fitxer.<br>
Valor de retorn: *Enter* (marca de temps Unix).<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **fitxer** - camí complet al fitxer;
- **mode** - valors possibles:<br>*modificar* (per defecte) - la darrera vegada que es va modificar el contingut del fitxer,<br>*access* - el darrer cop que es va llegir el fitxer,<br>*canviar* - el darrer cop en canviar les propietats del fitxer

Comentaris:

- A Windows, aquest element segueix rutes UNC, que poden ser un [risc de seguretat](/manual/best_practices/security/access_control#unc-path-access-on-windows-by-zabbix-agent);
- El límit de mida del fitxer depèn de [suport per a fitxers grans](/manual/appendix/items/large_file_support).

Exemple:

```default
    vfs.file.time[/etc/passwd,modify]
```

[comment]: # ({/24c104b4-d590c33f})

[comment]: # ({96a8d12e-5c6f1f9c})

##### vfs.fs.discovery {#vfs.fs.discovery}

<br>
Llistat de sistemes de fitxers muntats amb el seu tipus i opcions de muntatge.
S'empra per a la descoberta de baix nivell.<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
[Plataformes admeses](#plataformes-admeses): Linux, FreeBSD, Solaris, HP-UX, AIX, MacOS X, OpenBSD, NetBSD, Windows.

[comment]: # ({/96a8d12e-5c6f1f9c})

[comment]: # ({9a40552f-dee74854})

##### vfs.fs.get {#vfs.fs.get}

<br>
Llistat de sistemes de fitxers muntats amb el seu tipus, espai disponible en disc, estadístiques d'inode i opcions de muntatge.
Es pot emprar per a la descoberta de baix nivell.<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
[Plataformes admeses](#plataformes-admeses): Linux, FreeBSD, Solaris, HP-UX, AIX, MacOS X, OpenBSD, NetBSD, Windows.

Comentaris:

- També s'informa de sistemes de fitxers amb el nombre d'inodes igual a zero, que pot ser el cas dels sistemes de fitxers amb inodes dinàmics (per exemple, btrfs);
- Veieu també: [Descoberta de sistemes de fitxers muntats](/manual/discovery/low_level_discovery/examples/mounted_filesystems).

[comment]: # ({/9a40552f-dee74854})

[comment]: # ({fdf19acf-c1ad7314})

##### vfs.fs.inode[fs,<mode>] {#vfs.fs.inode}

<br>
Nombre o percentatge d'inodes.<br>
Valor de retorn: *Enter* - per al nombre; *Flotant* - per percentatge.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **fs** - sistema de fitxers;
- **mode** - valors possibles: *total* (per defecte), *free*, *used*, *pfree* (gratuït, percentatge) o *pused* (emprat, percentatge).

Si el recompte d'inodes és igual a zero, cosa que pot ser el cas dels sistemes de fitxers amb inodes dinàmics (per exemple, btrfs), els valors pfree/pused s'informaran com a "100" i "0" respectivament.

Exemple:

```default
    vfs.fs.inode[/,pfree]
```

[comment]: # ({/fdf19acf-c1ad7314})

[comment]: # ({c4232422-2aa216f1})

##### vfs.fs.size[fs,<mode>] {#vfs.fs.size}

<br>
Espai de disc en octets o en percentatge del total.<br>
Valor de retorn: *Enter* - per a octets; *Flotant* - per percentatge.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **fs** - sistema de fitxers;
- **mode** - valors possibles: *total* (per defecte), *free*, *used*, *pfree* (gratuït, percentatge) o *pused* (usat, percentatge).

Comentaris:

- Si el sistema de fitxers no és pas muntat, retorna la mida d'un sistema de fitxers local on es troba el punt de muntatge;
- L'espai reservat d'un sistema de fitxers es té en compte i no s'inclou quan s'empra el mode *gratuït*.

Exemple:

```default
    vfs.fs.size[/tmp,free]
```

[comment]: # ({/c4232422-2aa216f1})

[comment]: # ({992ae7f8-07413e69})

##### vm.memory.size[<mode>] {#vm.memory.size}

<br>
La mida de la memòria en octets o en percentatge del total.<br>
Valor de retorn: *Enter* - per a octets; *Flotant* - per percentatge.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetre:

- **mode** - valors possibles: *total* (per defecte), *active*, *anon*, *buffers*, *cached*, *exec*, *file*, *free*, *inactive*, *pinned*, *shared*, *slab*, *wired*, *used*, *pused* (emprat, percentatge), *available* o *pavailable* (disponible, percentatge).

Comentaris:

- Aquest element admet tres categories de paràmetres:<br>
   - *total* - quantitat total de memòria;
   - tipus de memòria específics de la plataforma: *actiu*, *anon*, *búfers*, *emmagatzemat en memòria cau*, *exec*, *file*, *free*, *inactive*, *pinned*, *shared*, *slab*, *wired*;
   - estimacions a nivell d'usuari sobre quanta memòria s'empra i hi ha disponible: *used*, *pused*, *available*, *pavailable*;
- El paràmetre de mode *actiu* només és compatible amb FreeBSD, HP-UX, MacOS X, OpenBSD, NetBSD;
- Els paràmetres del mode *anon*, *exec*, *file* només són compatibles amb NetBSD;
- El paràmetre de mode *buffers* només és compatible amb Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD;
- El paràmetre de mode *cached* només és compatible amb Linux, FreeBSD, AIX, OpenBSD, NetBSD;
- Els paràmetres del mode *inactiu*, *cablejat* només són compatibles amb FreeBSD, MacOS X, OpenBSD, NetBSD;
- El paràmetre de mode *pinned* només és compatible amb AIX;
- El paràmetre de mode *compartit* només és compatible amb Linux 2.4, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD;
- Veieu també [detalls addicionals](/manual/appendix/items/vm.memory.size_params) per a aquest element.

Exemple:

```default
    vm.memory.size[pavailable]
```

[comment]: # ({/992ae7f8-07413e69})

[comment]: # ({2a3fbd6e-cd3defd2})

##### web.page.get[host,<path>,<port>] {#web.page.get}

<br>
Obtindre el contingut d'una pàgina web.<br>
Valor de retorn: font de la pàgina web com a text (incloses les capçaleres).<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **equip** - nom de l'equip o l'URL (com a `scheme://host:port/path`, on només *equip* és obligatori). Esquemes d'URL permesos: *http*, *https*^**[4](#footnotes)**^. Un esquema que manqui es tractarà com a *http*. Si s'especifica un URL, `camí` i `port` han de ser buits. Especificar el nom d'usuari/mot de pas quan es connecta a servidors que requereixen autenticació, per exemple: `http://usuari:mot_de_pas@www.exemple.cat` només és possible amb el suport de cURL ^**[4](#footnotes)**^ . [Punycode](https://en.wikipedia.org/wiki/Punycode) és compatible amb els noms d'equip.
- **path** - camí d'accés a un document HTML (per defecte és /);
- **port** - nombre de port (per defecte és 80 per a HTTP)

Comentaris:

- Aquest element no és compatible si el recurs especificat a "equip" no existeix o no és disponible;
- `equip` pot ser un nom d'equip, un nom de domini, una adreça IPv4 o IPv6. Però per a l'adreça IPv6, l'agent Zabbix s'ha de compilar amb el suport IPv6 habilitat.

Exemples:

```default
    web.page.get[www.exemple.cat,index.php,80]
    web.page.get[https://www.exemple.cat]
    web.page.get[https://blog.exemple.cat/?s=zabbix]
    web.page.get[localhost:80]
    web.page.get["[::1]/server-status"]
```

[comment]: # ({/2a3fbd6e-cd3defd2})

[comment]: # ({27e5419e-ef902e6e})

##### web.page.perf[host,<path>,<port>] {#web.page.perf}

<br>
El temps de càrrega d'una pàgina web completa (en segons).<br>
Valor de retorn: *Flotant*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **equip** - nom de l'equip o l'URL (com a `scheme://host:port/path`, on només *equip* és obligatori). Esquemes d'URL permesos: *http*, *https*^**[4](#footnotes)**^. Un esquema que manqui es tractarà com a *http*. Si s'especifica un URL, `camí` i `port` han d'estar buits. Especificar el nom d'usuari/mot de pas quan es connecta a servidors que requereixen autenticació, per exemple: `http://usuari:mot_de_pas@www.exemple.cat` només és possible amb el suport de cURL ^**[4](#footnotes)**^ . Punycode és compatible amb els noms d'equip.
- **path** - camí d'accés a un document HTML (per defecte és /);
- **port** - nombre de port (per defecte és 80 per a HTTP)

Comentaris:

- Aquest element no és compatible si el recurs especificat a "equip" no existeix o no és disponible;
- `equipv pot ser un nom d'equip, un nom de domini, una adreça IPv4 o IPv6. Però per a l'adreça IPv6, l'agent Zabbix s'ha de compilar amb el suport IPv6 habilitat.

Exemples:

```default
    web.page.perf[www.exemple.cat,index.php,80]
    web.page.perf[https://www.exemple.cat]
```

[comment]: # ({/27e5419e-ef902e6e})

[comment]: # ({e7d1f328-a78ae078})

##### web.page.regexp[host,<path>,<port>,regexp,<length>,<output>] {#web.page.regexp}

<br>
Cerca una cadena a la pàgina web.<br>
Valor de retorn: la cadena coincident, o tal com s'especifica pel paràmetre opcional `output`.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **equip** - nom d'equip o URL (com a `scheme://host:port/path`, on només *equip* és obligatori).
Esquemes d'URL permesos: *http*, *https*^**[4](#footnotes)**^.
Un esquema que manqui es tractarà com a *http*.
Si s'especifica un URL, `camí` i `port` han de ser buits.
Especificar el nom d'usuari/mot de pas quan es connecta a servidors que requereixen autenticació, per exemple: `http://usuari:mot_de_pas@www.exemple.cat` només és possible amb el suport de cURL ^**[4](#footnotes)**^ .
Punycode és compatible amb els noms d'equip.
- **path** - camí d'accés a un document HTML (per defecte és /);
- **port** - nombre de port (per defecte és 80 per a HTTP)
- **regexp** - una [expressió](/manual/regular_expressions#overview) que descriu el patró necessari;
- **longitud** - nombre màxim de caràcters a retornar;
- **sortida** - una plantilla de format de sortida opcional. La seqüència d'escapada **\\0** es substitueix per la part del text coincident (des del primer caràcter on comença la coincidència fins al caràcter on acaba la coincidència), mentre que un **\\N** (on N=1... 9) la seqüència d'escapada es substitueix per l'enèssim grup coincident (o una cadena buida si la N supera el nombre de grups capturats).

Comentaris:

- Aquest element no és compatible si el recurs especificat a `equip` no existeix o no és disponible;
- `equip` pot ser un nom d'equip, un nom de domini, una adreça IPv4 o IPv6.
Però per a l'adreça IPv6, l'agent Zabbix s'ha de compilar amb el suport IPv6 habilitat.
- L'extracció de contingut mitjançant el paràmetre `output` té lloc a l'agent.

Exemples:

```default
    web.page.regexp[www.exemple.cat,index.php,80,OK,2]
    web.page.regexp[https://www.exemple.cat,,,OK,2]|
```

[comment]: # ({/e7d1f328-a78ae078})

[comment]: # ({634d9a4e-3030d112})

##### agent.hostmetadata {#agent.hostmetadata}

<br>
Metadades de l'equip de l'agent.<br>
Valor de retorn: *Cadena*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Retorna el valor dels paràmetres [HostMetadata](/manual/appendix/config/zabbix_agentd#hostmetadata) o [HostMetadataItem](/manual/appendix/config/zabbix_agentd#hostmetadataitem), o una cadena buida si no n'hi ha cap definit.

[comment]: # ({/634d9a4e-3030d112})

[comment]: # ({48e98549-e20fbf57})

##### agent.hostname {#agent.hostname}

<br>
Nom d'equip de l'agent.<br>
Valor de retorn: *Cadena*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Devolucions:

- Com a comprovació passiva: el nom del primer equip que apareix al paràmetre [Hostname](/manual/appendix/config/zabbix_agentd#hostname) del fitxer de configuració de l'agent;
- Com a verificació activa - el nom del nom d'equip actual.

[comment]: # ({/48e98549-e20fbf57})

[comment]: # ({16f6a0c6-3a10c7e2})

##### agent.ping {#agent.ping}

<br>
Comprovació de la disponibilitat de l'agent.<br>
Valor de retorn: Res - no disponible; 1 - disponible.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Empreu la funció trigger **nodata()** per comprovar la indisponibilitat de l'equip.

[comment]: # ({/16f6a0c6-3a10c7e2})

[comment]: # ({f3b2b036-d276be7d})

##### agent.variant {#agent.variant}

<br>
Variant de l'agent Zabbix (agent Zabbix o agent Zabbix 2).<br>
Valor de retorn: 1 - agent Zabbix; 2 - Agent Zabbix 2.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

[comment]: # ({/f3b2b036-d276be7d})

[comment]: # ({77e624b5-f391e3aa})

##### agent.version {#agent.version}

<br>
Versió de l'agent Zabbix.<br>
Valor de retorn: *String*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Exemple de valor retornat:

```default
    6.0.3
```

[comment]: # ({/77e624b5-f391e3aa})

[comment]: # ({819350bc-31497288})

##### zabbix.stats[<ip>,<port>] {#zabbix.stats}

<br>
Retorna un conjunt de mètriques internes del servidor Zabbix o del proxy.<br>
Si s'especifiquen `ip` i `port`, les mètriques es recuperen des de la instància remota; en cas contrari, des de la instància local.<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **ip** - llista d'IP/DNS/màscara de xarxa de servidors/proxies que s'han de consultar remotament (el valor per defecte és 127.0.0.1);
- **port** - el port del servidor/proxy que s'ha de consultar remotament (el valor per defecte és 10051)

Comentaris:

- Aquest element retorna un conjunt triat de mètriques internes. Per obtenir més informació, veieu [Monitoratge remot de les estadístiques de Zabbix](/manual/appendix/items/remote_stats#exposed_metrics);
- Tingueu en compte que la pteició d'estadístiques només s'admetrà des de les adreces que figuren al paràmetre 'StatsAllowedIP' [servidor](/manual/appendix/config/zabbix_server)/[proxy](/manual/appendix/config/zabbix_proxy) a l'objectiu instància.

[comment]: # ({/819350bc-31497288})

[comment]: # ({1e463e1d-ea79fb35})

##### zabbix.stats[<ip>,<port>,queue,<from>,<to>] {#zabbix.stats.two}

<br>
Retorna el nombre d'elements monitorats a la cua que s'endarrereixen al servidor Zabbix o al proxy.
Si s'especifiquen `ip` i `port`, les mètriques es recuperen des de la instància remota; en cas contrari, des de la instància local.<br>
Valor de retorn: *objecte JSON*.<br>
Veieu [plataformes compatibles](#supported-platforms).

Paràmetres:

- **ip** - llista d'IP/DNS/màscara de xarxa de servidors/proxies que s'han de consultar remotament (el valor per defecte és 127.0.0.1);
- **port** - port del servidor/proxy que s'ha de consultar remotament (el valor per defecte és 10051)
- **cua** - constant (que s'emprarà tal com ve)
- **de** - endarreriment mínim (el valor predeterminat és de 6 segons)
- **a** - endarreriment màxim (per defecte és infinit)

Tingueu en compte que la petició d'estadístiques només s'admetrà des de les adreces que figuren al paràmetre 'StatsAllowedIP' [servidor](/manual/appendix/config/zabbix_server)/[proxy](/manual/appendix/config/zabbix_proxy) a la instància destí.

[comment]: # ({/1e463e1d-ea79fb35})

[comment]: # ({b49a16e9-a2a6198d})
#### Notes al peu

^**1***^Una nota específica de Linux. L'agent Zabbix ha de tindre accés només de lectura al sistema de fitxers */proc*. Els pedaços del nucli de www.grsecurity.org limiten l'accés dels usuaris no privilegiats.

^**2**^ `vfs.dev.read[]`, `vfs.dev.write[]`: l'agent de Zabbix tancarà connexions de dispositius "obsoletes" si no s'accedeix als valors de l'element per a més de 3 hores. Això pot passar si un sistema té dispositius amb dinàmica canviant els camins o si un dispositiu s'esborra manualment. Tingueu en compte també que aquests elements, si s'empren un interval d'actualització de 3 hores o més, sempre ho retornaran '0'.

^**3**^ `vfs.dev.read[]`, `vfs.dev.write[]`: si s'empra *all* per defecte al primer paràmetre, la clau retornarà estadístiques de resum, incloent tots els dispositius de bloc com sda, sdb i les seves particions (sda1, sda2, sdb3...) i diversos dispositius (MD raid) basats en aquests dispositius/particions i volums lògics (LVM) basats en aquests dispositius/particions. En aquests casos, s'ha de tindre en compte els valors retornats només com a valor relatiu (dinàmic en el temps) però no com a valors absoluts.

^**4**^ SSL (HTTPS) només és compatible si l'agent es compila amb suport de cURL. En cas contrari, l'element no serà compatible.
  
^**5**^ Els valors `octets` i `errors` no s'admeten per a les interfícies de bucle invers als sistemes Solaris fins a Solaris 10 6/06 inclòs, ja que les estadístiques d'octets, errors i ús no s'emmagatzemen ni informen al nucli. Tanmateix, si sou monitorant un sistema Solaris mitjançant net-snmp, es poden retornar valors, ja que net-snmp porta codi heretat del cmu-snmp datat de l'any 1997 que, en no llegir els valors en octets de les estadístiques de la interfície, retorna el comptador de paquets (que existeix a les interfícies de loopback) multiplicat per un valor arbitrari de 308. Això suposa que l'allargada mitjana d'un paquet és de 308 octets, la qual cosa és una estimació molt aproximada ja que el límit de MTU en sistemes Solaris per a interfícies de bucle és 8892 octets. No s'ha de suposar que aquests valors són correctes ni tan sols exactes: són estimats. L'agent Zabbix no fa cap feina d'endevinar, però net-snmp retornarà un valor per a aquests camps.

^**6**^ La línia d'ordres de Solaris, obtinguda de /proc/pid/psinfo, és limitada a 80 octets i conté la línia d'ordres tal com era quan es va iniciar el procés.

^**7**^ Els elements `vfs.file.contents[]`, `vfs.file.regexp[]`, `vfs.file.regmatch[]` es poden emprar per recuperar el contingut del fitxer. Si voleu restringir l'accés a fitxers específics amb informació sensible, executeu l'agent Zabbix amb un usuari que no tingui permisos d'accés per veure aquests fitxers.

[comment]: # ({/b49a16e9-a2a6198d})

[comment]: # ({bc60d97c-2e3a2e64})

### Ús amb utilitats de línia d'ordres

Tingueu en compte que quan feu proves o empreu claus d'element amb zabbix_agentd o zabbix_get des de la línia de comandes també hauríeu de tindre en compte la sintaxi de l'intèrpret d'ordres.

Per exemple, si un paràmetre determinat de la clau s'ha de tancar entre cometes dobles, heu d'escapar explícitament de cometes dobles; en cas contrari, seran retallades per l'intèrpret d'ordres com a caràcters especials i no es passaran pas a la utilitat Zabbix.

Exemples:

```default
    zabbix_agentd -t 'vfs.dir.count[/var/log,,,"file,dir",,0]'

    zabbix_agentd -t vfs.dir.count[/var/log,,,\"file,dir\",,0]
```

[comment]: # ({/bc60d97c-2e3a2e64})

[comment]: # ({b6df4604-b7e5172f})
### Paràmetres de codificació

Per assegurar-vos que les dades adquirides no siguin malmeses, podeu especificar la codificació correcta per al processament de verificació (per exemple, 'vfs.file.contents') al paràmetre `encoding`. La llista de codificacions admeses (identificadors de pàgines de codi) es pot trobar a la documentació de [libiconv](http://www.gnu.org/software/libiconv/) (Projecte GNU) o a la documentació de l'SDK de Microsoft Windows per a ["Identificadors de codi de pàgina"](https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/intl/code-page-identifiers).

Si no s'especifica cap codificació al paràmetre `codificació`, s'apliquen les estratègies de resolució següents:

- Si no s'especifica la codificació (o si és una cadena buida), se suposa que és UTF-8, les dades es tracten "tal com són";
- Anàlisi de BOM: aplicable als elements 'vfs.file.contents', 'vfs.file.regexp', 'vfs.file.regmatch'. S'intenta determinar la codificació correcta emprant la marca d'ordre d'octets (BOM) al començament del fitxer. Si la BOM no és pas present, s'aplica la resolució estàndard (veieu més amunt).

[comment]: # ({/b6df4604-b7e5172f})

[comment]: # ({4f4d51c0-40450e88})

### Problemes dels elements de l'agent

En cas de comprovacions passives, per evitar que aquest element no obtingui cap valor perquè la petició del servidor a l'agent s'espera primer,
cal tindre en compte el següent:

- Quan la versió de l'agent sigui més antiga que la del servidor, el valor de *Timeout* a la [configuració de l'element](/manual/config/items/item#configuration) (o [temps d'espera global](/manual/web_interface/frontend_sections/administration/general) #timeouts)) pot haver de ser superior al valor de `Timeout` a l'agent [fitxer de configuració](/manual/appendix/config/zabbix_agentd#timeout).
- Quan la versió de l'agent sigui més recent que la versió del servidor, és possible que el valor `Timeout` del servidor [fitxer de configuració](/manual/appendix/config/zabbix_server#timeout) hagi de ser superior al valor `Timeout` de l'agent [configuració fitxer](/manual/appendix/config/zabbix_agentd#timeout).

[comment]: # ({/4f4d51c0-40450e88})
