# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zabbix 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-04 19:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 22:05+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Heřmánek \n" "Language-Team: Zabbix \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pontoon\n" "X-POOTLE-MTIME: 1616169505.000000\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" #: include/classes/db/MysqlDbBackend.php:70 #: include/classes/db/OracleDbBackend.php:139 #: include/classes/db/PostgresqlDbBackend.php:96 #, c-format msgid "\"%1$s\" instead \"%2$s\"" msgstr "\"%1$s\" namísto \"%2$s\"" #: include/classes/import/validators/C10XmlValidator.php:346 #: include/classes/import/validators/C10XmlValidator.php:363 #: include/classes/import/validators/C20XmlValidator.php:821 #: include/classes/import/validators/C30XmlValidator.php:884 #: include/classes/import/validators/C32XmlValidator.php:995 #: include/classes/import/validators/C34XmlValidator.php:1099 #: include/classes/import/validators/C40XmlValidator.php:1278 #: include/classes/import/validators/C42XmlValidator.php:1336 #: include/classes/import/validators/C44XmlValidator.php:1741 #: include/classes/import/validators/C50XmlValidator.php:1891 #, c-format msgid "\"%1$s\" is expected" msgstr "\"%1$s\" je očekávána" #: include/classes/api/services/CMaintenance.php:352 #: include/classes/api/services/CMaintenance.php:359 #: include/classes/api/services/CMaintenance.php:402 #: include/classes/api/services/CMaintenance.php:592 #: include/classes/api/services/CMaintenance.php:608 #: include/classes/api/services/CMaintenance.php:677 maintenance.php:127 #: maintenance.php:133 services.php:182 services.php:191 #, c-format msgid "\"%1$s\" must be between 1970.01.01 and 2038.01.18." msgstr "\"%1$s\" musí být v intervalu od 1970.01.01 do 2038.01.18." #: include/classes/api/services/CItemGeneral.php:1381 #, c-format msgid "\"%1$s\" value must be less than or equal to \"%2$s\" value" msgstr "hodota \"%1$s\" musí být menší nebo rovná hodnotě \"%2$s\" " #: include/classes/import/validators/C10XmlValidator.php:381 #: include/classes/import/validators/C10XmlValidator.php:403 #: include/classes/import/validators/C10XmlValidator.php:424 msgid "\"host:key\" pair is expected" msgstr "\"host:key\" dvojice je očekávaná" #: include/forms.inc.php:1297 #: include/views/configuration.host.discovery.edit.php:704 #: include/views/js/configuration.host.discovery.edit.js.php:91 #: include/views/js/item.preprocessing.js.php:148 msgid "$.path.to.node" msgstr "$.cesta.k.uzlu" #: include/classes/api/services/CDRule.php:549 #, c-format msgid "%1$d characters exceeds maximum length of %2$d characters" msgstr "%1$d znaků překračuje maximální délku znaků %2$d" #: include/func.inc.php:493 #, c-format msgid "%1$d day" msgid_plural "%1$d days" msgstr[0] "%1$d den" msgstr[1] "%1$d dní" msgstr[2] "%1$d dní" #: jsLoader.php:258 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$d matches for %2$s found" msgstr "%1$d spojení pro %2$s bylo nalezeno" #: app/controllers/CControllerWidgetProblemsView.php:57 #: include/classes/screens/CScreenHostTriggers.php:211 #, c-format msgid "%1$d of %3$d%2$s problem is shown" msgid_plural "%1$d of %3$d%2$s problems are shown" msgstr[0] "%1$d z %3$d%2$s zobrazený problém" msgstr[1] "%1$d z %3$d%2$s zobrazených problémů" msgstr[2] "%1$d z %3$d%2$s zobrazených problémů" #: app/controllers/CControllerPopupAcknowledgeEdit.php:115 #, c-format msgid "%1$d problems selected." msgstr "Počet vybraných problémů: %1$d." #: chart4.php:94 chart5.php:89 #, c-format msgid "%1$s (year %2$s)" msgstr "%1$s (rok %2$s)" #: include/classes/core/CModuleManager.php:228 #, c-format msgid "%1$s - thrown by module located at %2$s." msgstr "" #: app/partials/monitoring.latest.view.html.php:133 #, c-format msgid "%1$s Item" msgid_plural "%1$s Items" msgstr[0] "%1$s Položka" msgstr[1] "%1$s Položky" msgstr[2] "%1$s Položek" #: include/classes/api/services/CItemGeneral.php:2342 #: include/classes/import/readers/CXmlImportReader.php:46 #, c-format msgid "%1$s [Line: %2$s | Column: %3$s]" msgstr "%1$s [Řádek: %2$s | Sloupec: %3$s]" #: include/actions.inc.php:1920 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s action" msgid_plural "%1$s actions" msgstr[0] "%1$s akce" msgstr[1] "%1$s akcí" msgstr[2] "%1$s akcí" #: jsLoader.php:239 #, c-format msgid "%1$s characters" msgstr "%1$s znaků" #: jsLoader.php:240 #, c-format msgid "%1$s characters remaining" msgstr "Zbývá %1$s znaků" #: app/views/popup.acknowledge.edit.php:59 #: app/views/popup.acknowledge.edit.php:64 #, c-format msgid "%1$s event" msgid_plural "%1$s events" msgstr[0] "%1$s událost" msgstr[1] "%1$s události" msgstr[2] "%1$s události" #: include/maps.inc.php:405 #, c-format msgid "%1$s host in maintenance" msgid_plural "%1$s hosts in maintenance" msgstr[0] "%1$s zařízení v odstávce" msgstr[1] "%1$s zařízení v odstávce" msgstr[2] "%1$s zařízení v odstávce" #: app/controllers/CControllerWidgetPlainTextView.php:119 #: include/views/monitoring.history.php:32 #, c-format msgid "%1$s item" msgid_plural "%1$s items" msgstr[0] "%1$s položka" msgstr[1] "%1$s položek" msgstr[2] "%1$s položky" #: include/actions.inc.php:1756 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s message" msgid_plural "%1$s messages" msgstr[0] "%1$s zpráva" msgstr[1] "%1$s zpráv" msgstr[2] "%1$s zpráv" #: include/classes/widgets/CWidgetConfig.php:162 #: include/classes/widgets/CWidgetConfig.php:163 #: include/classes/widgets/CWidgetConfig.php:164 #: include/classes/widgets/CWidgetConfig.php:165 jsLoader.php:301 #: jsLoader.php:302 jsLoader.php:303 jsLoader.php:304 #, c-format msgid "%1$s minute" msgid_plural "%1$s minutes" msgstr[0] "%1$s minuta" msgstr[1] "%1$s minuty" msgstr[2] "%1$s minut" #: include/classes/helpers/CMapHelper.php:313 #, c-format msgid "%1$s of %2$s element in problem state" msgid_plural "%1$s of %2$s elements in problem state" msgstr[0] "%1$s z %2$s prvků v hlásí problém" msgstr[1] "%1$s z %2$s prvků v hlásí problém" msgstr[2] "%1$s z %2$s prvků v hlásí problém" #: jsLoader.php:259 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s preselected, use down,up arrow keys and enter to select" msgstr "%1$s předvybraných, požij šipky nahoru a dolu a zmáčkni enter pro výběr" #: include/maps.inc.php:335 include/maps.inc.php:339 include/maps.inc.php:346 #: include/maps.inc.php:395 #, c-format msgid "%1$s problem" msgid_plural "%1$s problems" msgstr[0] "%1$s problém" msgstr[1] "%1$s problémů" msgstr[2] "%1$s problémů" #: include/classes/helpers/CMapHelper.php:316 #, c-format msgid "%1$s problem in total" msgid_plural "%1$s problems in total" msgstr[0] "%1$s problémů celkově" msgstr[1] "%1$s problémů celkově" msgstr[2] "%1$s problémů celkově" #: app/views/monitoring.widget.actionlog.view.php:45 #: include/actions.inc.php:2198 include/classes/screens/CScreenActions.php:129 #: include/views/administration.auditacts.list.php:83 #, c-format msgid "%1$s retry left" msgid_plural "%1$s retries left" msgstr[0] "Zůstává %1$s pokus" msgstr[1] "Zůstávají %1$s pokusy" msgstr[2] "Zůstává %1$s pokusů" #: app/views/administration.user.edit.php:387 #: include/classes/widgets/CWidgetConfig.php:160 #: include/classes/widgets/CWidgetConfig.php:161 jsLoader.php:299 #: jsLoader.php:300 #, c-format msgid "%1$s second" msgid_plural "%1$s seconds" msgstr[0] "%1$s sekunda" msgstr[1] "%1$s sekundy" msgstr[2] "%1$s sekund" #: include/maps.inc.php:363 include/maps.inc.php:366 include/maps.inc.php:373 #: include/maps.inc.php:378 #, c-format msgid "%1$s unacknowledged problem" msgid_plural "%1$s unacknowledged problems" msgstr[0] "%1$s nepotvrzený problém" msgstr[1] "%1$s nepotvrzené problémy" msgstr[2] "%1$s nepotvrzené problémy" #: app/views/monitoring.widget.problems.view.php:272 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s widget" msgstr "%1$s prvek" #: app/views/monitoring.widget.problemhosts.view.php:102 #: app/views/monitoring.widget.problems.view.php:191 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s, Severity, %2$s" msgstr "%1$s, Závažnost, %2$s" #: jsLoader.php:253 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s, read only" msgstr "%1$s, pouze ke čtení" #: jsLoader.php:305 #, c-format msgctxt "screen reader" msgid "%1$s, selected" msgstr "%1$s, vybrané" #: include/func.inc.php:1898 #, c-format msgid "%4$s failed login attempt logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s." msgid_plural "%4$s failed login attempts logged. Last failed attempt was from %1$s on %2$s at %3$s." msgstr[0] "Zaznamenané %4$s neúspěšné přihlášení. Poslední pokus byl z %1$s na %2$s o %3$s." msgstr[1] "Zaznamenané %4$s neúspěšné přihlášení. Poslední pokus byl z %1$s na %2$s o %3$s." msgstr[2] "Zaznamenané %4$s neúspěšných přihlášení. Poslední pokus byl z %1$s na %2$s o %3$s." #: include/classes/screens/CScreenDiscovery.php:213 #, c-format msgid "%d device" msgid_plural "%d devices" msgstr[0] "%d zařízení" msgstr[1] "%d zařízení" msgstr[2] "%d zařízení" #: include/users.inc.php:158 #, c-format msgctxt "user fullname" msgid "(%1$s %2$s)" msgstr "(%1$s %2$s)" #: app/partials/popup.operations.php:54 msgid "(0 - infinitely)" msgstr "(0 - nekonečno)" #: app/partials/popup.operations.php:65 msgid "(0 - use action default)" msgstr "(0 - použijte výchozí akci)" #: include/views/configuration.hostgroups.list.php:34 msgid "(Only super admins can create groups)" msgstr "(Skupiny mohou vytvářet jen super administrátoři)" #: app/views/popup.itemtestedit.view.php:111 #: include/views/configuration.host.edit.php:203 #: include/views/configuration.host.massupdate.php:98 #: include/views/configuration.host.prototype.edit.php:114 msgid "(no proxy)" msgstr "(bez proxy)" #: include/classes/setup/CSetupWizard.php:248 msgid "0 - use default port" msgstr "0 - použit předvolený port" #: include/triggers.inc.php:1830 msgid "0 or 1" msgstr "0 nebo 1" #: queue.php:114 queue.php:169 msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" #: queue.php:112 queue.php:167 msgid "10 seconds" msgstr "10 sekund" #: include/views/reports.toptriggers.php:116 toptriggers.php:25 msgid "100 busiest triggers" msgstr "100 nejčastějších spouštěčů" #: queue.php:113 queue.php:168 msgid "30 seconds" msgstr "30 sekund" #: include/views/configuration.graph.edit.php:341 msgid "3D view" msgstr "3D pohled" #: queue.php:115 queue.php:170 msgid "5 minutes" msgstr "5 minut" #: queue.php:111 queue.php:166 msgid "5 seconds" msgstr "5 sekund" #: include/views/monitoring.history.php:79 msgid "500 latest values" msgstr "500 posledních hodnot" #: app/views/js/popup.itemtestedit.view.js.php:37 #: app/views/js/popup.itemtestedit.view.js.php:44 msgid "" msgstr "" #: include/forms.inc.php:1345 include/views/js/item.preprocessing.js.php:197 msgid "